Translator


"intentar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intentar" in English
intentar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Nuestro cometido no era intentar renegociar aspectos fundamentales del paquete.
It has not been our task to attempt a re-negotiation of fundamental parts of the package.
No hay que intentar resolver una crisis medioambiental creando otra.
We should not attempt to solve one environmental crisis by creating another.
Sería arrogante intentar resumir la Cumbre de Copenhague en dos minutos.
It would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Ahora debemos intentar avanzar, intentar no vacilar e intentar seguir trabajando en esa dirección.
We must now try to move on, try not to falter and try to continue working in that direction.
Y yo voy a intentar, lo vamos a intentar con el Parlamento, mejorar todavía más las propuestas.
And I will try, we will try with Parliament, to improve these proposals still further.
Hemos de intentar reunir a todas las partes y convencerlas para que colaboren.
We must try to unite the parties and try to persuade them to work together.
Sin embargo, no vamos a intentar conseguir un aumento de la dotación para esta categoría.
All the same, within this Category we will not endeavour to increase the funds.
Me gustaría intentar que esta primera lectura fuera la última.
I should also like to endeavour to see to it that this first reading is the last.
Es decir, nosotros tenemos nuestros programas y vamos a intentar desarrollarlos.
We do have certain programmes we will endeavour to carry out.
Deberíamos intentar lograr una reducción sustancial de estas diferencias.
We should strive to achieve a substantial reduction of these differences.
Actualmente esto todavía no es posible por algunas razones, pero deberíamos intentar conseguirlo.
This is unattainable at present for certain reasons, but we should strive towards it.
Por ello debemos intentar lograr una mejora constante de la calidad de los servicios en este sector.
We should therefore strive to ensure a steady increase in the quality of services in this area.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intentar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora que se ha expresado públicamente, debemos intentar obtener una satisfacción.
Now that we have made the demand publicly, we should seek to obtain satisfaction.
Hemos de intentar ver qué política da resultados, porque estos son lo que importa.
One is that there is an active interest in this House in an EU drugs strategy.
En este caso opté por intentar continuar con la sesión, en vez de interrumpirla.
In that event I decided to try to proceed with the session rather than interrupt it.
Señor Presidente, gracias, señor Blokland, por intentar mejorar esta propuesta.
MrPresident, thank you, MrBlokland, for trying to improve this proposal.
Hay que intentar encontrar las razones que explican esa escasa tasa de participación.
We must therefore try to discover the reasons for such a low participation rate.
Esta es una razón más por la que la gente sigue fumando en lugar de intentar dejarlo.
This is also a factor in why people continue to smoke instead of trying to stop.
También esto nos ha llevado a intentar modificar el proceso presupuestario.
This has led to our attempting to introduce a somewhat different budget process.
Señora Maes, vamos a intentar resolver el problema expuesto en su intervención.
We will try to resolve the problem you have raised in your speech, Mrs Maes.
Junto con Piet Dankert hemos estado trabajando para intentar que eso ocurra.
Alongside Piet Dankert we have been working to try to make sure that takes place.
Por último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
Sin embargo, el Consejo no debe intentar racionar la información para ahorrar dinero.
However, the Council must not try to ration information in order to save money.
Ahora tenemos que intentar que este trabajo legislativo concluya de manera exitosa.
Now, we must ensure that the present legislative process is concluded successfully.
El Parlamento se ha opuesto siempre a ese método de intentar legislar en secreto.
Parliament has consistently opposed this practice of attempted legislation in secret.
Es evidente que no deberíamos intentar erigirnos en el rival de los Estados Unidos.
We should not of course try to establish ourselves as a rival to the United States.
Sin embargo, debemos al menos intentar empezar a cambiar las cosas hasta cierto punto.
However, one must at least try to make a start to change things to some extent.
Por lo tanto, ahora deberíamos intentar obtener una mayoría por una posición o la otra.
Therefore, we should now try to obtain a majority for one position or the other.
Dicho esto, hay que intentar sacar adelante lo antes posible la propuesta.
Having said that, we must try to move the proposal forward as soon as possible.
Sería una estupidez intentar predecir en qué sentido se inclinará la opinión.
I would be very stupid to try to predict the way in which opinion will move.
Señor Presidente, voy a intentar responder al Sr. Posselt con cierto detalle.
Mr President, I will try to respond to Mr Posselt with a degree of detail.
Podemos intentar que ocurra con menos frecuencia, pero es imposible prevenirla.
We can try and make it happen less often, but it is impossible to prevent.