Translator


"sorprendida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sorprendida" in English
sorprendida{adjective feminine}
sorprendido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sorprendida{adjective feminine}
surprised{adj.}
Me he quedado sorprendida con esto, porque las cifras hablan alto y claro.
I am a little surprised by this, because the figures speak loud and clear.
Señora Presidenta, he quedado algo sorprendida por sus observaciones, señor Comisario.
Madam President, Commissioner, I am rather surprised by your remarks.
Estoy algo sorprendida de que opine que le he escrito una carta algo dura.
I am rather surprised to hear her say I wrote her a strongly worded letter.
sorprendida{adjective}
Estoy bastante sorprendida de que no se haya diseñado de antemano un plan de ataque.
I am quite frankly astonished that a plan of attack has not been prepared beforehand.
Debo decir que, también a ese respecto, estoy sorprendida.
I must say that, here again, I am astonished.
Hay un detalle que me ha dejado sorprendida.
Something has astonished me.
shocked{adj.}
Estoy bastante sorprendida, por ejemplo, por el hecho de que no haya habido más jaleo por las normas sobre líquidos en las aeronaves.
I am, for example, quite shocked by the fact that there has not been more of a fuss made about the rules on liquids in aircraft.
Yo estuve en Liberia la semana pasada y me quedé sorprendida al escuchar que para una población de tres millones de personas solamente cuentan con 150 médicos.
I was in Liberia last week and was shocked to hear that for a population of 3 million, they have only 150 doctors.
También me gustaría decir que estoy tan sorprendida como cualquiera del alarmante número de personas de nuestras sociedades que no saben leer ni escribir.
I should also like to state that I am as shocked as anyone at the frightening number of people in our societies who can neither read nor write.
sorprendido{adjective masculine}
surprised{adj.}
Por lo tanto, me ha sorprendido la aportación del Sr. Stockton en este sentido.
I was therefore surprised by the contribution by the Earl of Stockton in this regard.
La postura de Grecia con respecto a las instituciones nos ha sorprendido un poco.
Greece's position with regard to the institutions surprised us a little.
Su discurso me ha sorprendido, no, en realidad no me ha sorprendido.
Your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
startled{adj.}
He quedado ciertamente sorprendido por las cuestiones planteadas desde el exterior.
I was somewhat startled by the questions put from outside.
Estoy agradecido a todos los diputados que han contribuido con sus ideas, y estoy sorprendido por el grado de consenso que existe.
I am grateful to all Members who contributed their ideas, and I am startled by the degree of consensus that exists.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sorprendida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estoy bastante sorprendida de que no se haya diseñado de antemano un plan de ataque.
I am quite frankly astonished that a plan of attack has not been prepared beforehand.
Estoy algo sorprendida de que opine que le he escrito una carta algo dura.
I am rather surprised to hear her say I wrote her a strongly worded letter.
Me he quedado sorprendida con esto, porque las cifras hablan alto y claro.
I am a little surprised by this, because the figures speak loud and clear.
En primer lugar, estoy muy sorprendida de que la Comisión no haya contestado.
I am utterly amazed that the Commission is not responding. Number one.
Señora Presidenta, he quedado algo sorprendida por sus observaciones, señor Comisario.
Madam President, Commissioner, I am rather surprised by your remarks.
Estoy un poco sorprendida de que se haya otorgado concretamente a las mujeres el programa más breve.
I am slightly annoyed that women, specifically, have been given the shortest programme.
Estoy muy sorprendida, y quiero preguntar a la Comisión si también tenía en su poder esta nota.
I am utterly amazed and would like to ask the Commission if it was also in possession of this note.
En segundo lugar, esta Presidencia se ha sentido un tanto sorprendida por sus solicitaciones al Sr.
Secondly, I am a little surprised to hear you addressing your requests to Mr González.
La comisión estaba desconcertada, sorprendida y confundida y, en consecuencia, ha rechazado mi enmienda.
The committee was disconcerted, surprised, confused by this, and therefore rejected my amendment.
Señor Presidente, simplemente me gustaría decirles a mis colegas diputados que estoy, en cierto modo, sorprendida.
Mr President, I would simply like to tell my fellow Members that I am somewhat surprised.
Señor Presidente, a propósito del informe Pery he de decir que estoy verdaderamente sorprendida.
Mr President, on the Péry report, I am most amazed.
Sin embargo, ahora, en 2010, usted se muestra sorprendida al descubrir que las garantías procesales no son adecuadas.
Yet now you profess surprise, in 2010, at finding that the procedural rights are not adequate.
Estoy muy sorprendida por esa posición, señor Comisario.
I am very surprised at this position, Commissioner.
con una expresión entre complacida y sorprendida
with an expression somewhere between pleasure and surprise
Debo decir que, también a ese respecto, estoy sorprendida.
I must say that, here again, I am astonished.
En lo que concierne a la enmienda 7, estoy un poco sorprendida de que quiera usted evaluar su propio trabajo.
With regard to Amendment No 7, I am somewhat surprised that you should want to evaluate your work yourselves.
Me alegra y estoy un poco sorprendida de la excelente acogida que este Reglamento ha tenido en toda Europa.
I am glad and a little surprised to see just how excellent a reception the Regulation has had throughout Europe.
Estoy sorprendida por el tono que está tomando este debate.
I am surprised at the tone of this debate.
Yo he sido la primera sorprendida, Señora Buitenweg.
I was the most surprised of all, Mrs Buitenweg.
Señor Presidente, debo admitir que estoy sorprendida.
Mr President, I must admit my surprise.