Translator


"impresionado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"impresionado" in English
impresionado{adjective masculine}
impresionar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impresionado{adjective masculine}
impressed{adj.}
Me ha impresionado el entusiasmo de la Presidencia por la protección medio ambiental.
I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.
Reconozco que, en este ejercicio, señora Grossetête, me ha impresionado.
I admit that you have impressed me in this exercise, MrsGrossetête.
Es difícil no estar impresionado con el historial del BERD.
It is difficult to be other than impressed by the EBRD's track record.
shocked{adj.}
También estoy impresionado con el bajo nivel de aceptación entre la población.
I am also shocked at the low level of acceptance among the population.
(FR) Como nuevo diputado de este Parlamento, ¡estoy impresionado!
(FR) As a new Member of the European Parliament, let me say how shocked I am.
Estoy impresionado por las enmiendas de los socialdemócratas y otros, que quieren suprimir del informe Fiori este pasaje.
I am shocked at the amendments tabled by the social democrats and others who want to delete this passage from the Fiori report.
Señora Presidenta, quería impresionar al Comisario Fischler, pero por desgracia no está presente.
Madam President, I was just about to impress the Commissioner, Mr Fischler, but unfortunately, he is absent at the moment.
– Señor Presidente, el informe Guellec no me impresiona por tres razones.
Mr President, the Guellec report does not impress me, for three reasons.
No nos dejemos impresionar por esos falsos rumores y atengámonos al texto del informe.
We are not impressed by these false rumours, but are continuing to look at the text of the report.
En realidad a todos nos impresionaron esos ataques.
In fact we were all shocked by those attacks.
También estoy impresionado con el bajo nivel de aceptación entre la población.
I am also shocked at the low level of acceptance among the population.
Ha quedado impresionada por el asesinato del Sr. Adali, eminente periodista e intelectual turco.
It was shocked by the murder of Mr Adali, an eminent Turkish intellectual and journalist.
to shake[shook · shaken] {v.t.} (shock, surprise)
La opinión pública, impresionada por las horribles imágenes
Public opinion, shaken by the horrible pictures which enter homes
Creo que esta mañana, mientras nos preparamos para la votación, a todos nos ha impresionado mucho lo que el Sr. Wurtz nos acababa de comunicar.
I believe that, this morning, as we prepare to vote, we are all shaken by what Mr Wurtz has just told us.
Señor Presidente, me impresiona que el Consejo sepa mucho menos sobre este tema de lo que se ha publicado en la prensa turca.
Mr President-in-Office of the Council, I am astounded that the Council knows far less about this than the Turkish press.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impresionado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quiero mencionar algunos aspectos del mismo que me han impresionado mucho.
I would like to refer to some aspects of this report that really impressed me.
Me ha impresionado mucho ver cómo esta Asamblea le ha expresado su simpatía.
I was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.
(PL) Señor Presidente, estoy impresionado por el exhaustivo enfoque de este informe.
(PL) Mr President, I am impressed by this report's comprehensive approach.
Me ha impresionado el entusiasmo de la Presidencia por la protección medio ambiental.
I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.
También estoy impresionado con el bajo nivel de aceptación entre la población.
I am also shocked at the low level of acceptance among the population.
Permítanme que les diga que estoy impresionado por las reformas llevadas a cabo por Turquía.
Let me tell you that I am impressed with the reforms that Turkey has carried out.
Me gustaría concluir diciendo que me ha impresionado lo que he oído aquí.
I would like to conclude by saying that I have been touched by what has been said here.
Señor Tannock, estoy realmente impresionado por su informe sobre las elecciones.
Mr Tannock, I am deeply impressed by your report on the elections.
Usted parece estar muy impresionado por lo que el señor Van Rompuy tiene que decir.
You seem to be very impressed with what Mr Van Rompuy has to say.
(FR) Como nuevo diputado de este Parlamento, ¡estoy impresionado!
(FR) As a new Member of the European Parliament, let me say how shocked I am.
Reconozco que, en este ejercicio, señora Grossetête, me ha impresionado.
I admit that you have impressed me in this exercise, MrsGrossetête.
Sin embargo, estoy poco impresionado por las propuestas que conciernen a los artículos 65 a 84.
I am, however, underwhelmed by the proposals concerning Articles 65 to 84.
Me ha impresionado profundamente el éxito logrado por el Comité de Conciliación en esta ocasión.
I am genuinely impressed by the success of the Conciliation Committee on this occasion.
Lannoye me ha impresionado siempre por su extraordinarios conocimientos en materia de ecología.
Mr Lannoye has always impressed me with his huge knowledge of ecological matters.
No estoy especialmente impresionado por este informe que, en el fondo, está plagado de tópicos.
I am not particularly impressed by this report which is full of clichés.
Cada vez que iba, me quedaba impresionado por los jóvenes con talento que conocía en el país.
Each time, I was impressed by the talented young people I met there.
Señora Presidenta, me ha impresionado el consenso de todas las tendencias del Parlamento.
. Madam President, it was impressive that there was a consensus on all sides of Parliament.
Quedé muy impresionado por la diligencia y compromiso de todo el Gobierno montenegrino.
I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
El grupo de trabajo del Consejo sobre visados, que inspeccionó el sistema, creo que quedó impresionado.
The Council's visa working group which inspected the system was, I believe, impressed.
Es difícil no estar impresionado con el historial del BERD.
It is difficult to be other than impressed by the EBRD's track record.