Translator
"extrañado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"extrañado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
extrañar(also: echar de menos, echar en falta)
Y no es de extrañar, puesto que desde hace diez largos años viene sucediendo lo mismo.
This has been happening for ten long years.
Ello no es extraño, teniendo en cuenta los amplios intereses amparados por las propuestas y su carácter sumamente técnico.
The discussions on the package have taken a long time, both in Council and in Parliament.
Me parece extraño que hayamos debatido tanto al respecto, y que ahora solicite otro aplazamiento.
I find it a little strange that we should have such a long and hard debate and then hear calls for another delay.
extrañar(also: errar, perder, echar en falta, echar de menos)
Aún más extraño es que falte otro aspecto muy importante.
It is almost even stranger that another important aspect is missing.
Me iba de Monterry México y lo único que podía pensar era en lo mucho que extrañaba a mi esposa Telicia y qué tanto deseaba abrazarla y darle un beso.
I’m leaving Monterrey Mexico and all I can think about was how much I missed my wife, Telicia, and how much I wanted to give her a big hug and a kiss.
extrañar(also: sorprender)
No es de extrañar, así, que el informe conceda prioridad y atención particular a las medidas policiales.
Thus it is no surprise that the report gives priority and particular emphasis to policy measures.
A nadie le debería extrañar.
This should not come as a surprise to anyone.
Por eso era de extrañar que no hubiera un código multilateral de conducta a ese respecto.
It is, therefore, surprising that no multilateral code of conduct exists in this connection.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "extrañar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extrañado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una segunda cuestión que me ha extrañado mucho es lo que ha dicho la Sra.
A second point which has rather surprised me is what Mrs Green has said.
No me habría extrañado verlo aparecer esta semana o incluso votar tal vez.
I was half expecting to see him put in an appearance this week, or possibly even to vote.
Una segunda cuestión que me ha extrañado mucho es lo que ha dicho la Sra.
A second point which has rather surprised me is what Mrs Green has said.
Me ha extrañado mucho la respuesta que ha dado el Presidente en ejercicio del Consejo.
I was very surprised by the reply from the Presidentin-Office.
En primer lugar, sobre el modelo de reponderación que, por ejemplo, le ha extrañado a François Bayrou o le ha desagradado a Pervenche Berès.
First on the reweighting grid which has shocked François Bayrou, for instance, and bothered Pervenche Berès.
A mí me ha extrañado un poco, no obstante, oírle decir al Sr. Bangemann que no le «preocuparía» no poder concluir su mandato.
I was certainly rather surprised to hear Mr Bangemann say that he would not be unduly upset if he were unable to complete his term of office.
A mí me ha extrañado un poco, no obstante, oírle decir al Sr. Bangemann que no le« preocuparía» no poder concluir su mandato.
I was certainly rather surprised to hear Mr Bangemann say that he would not be unduly upset if he were unable to complete his term of office.
te he extrañado horrores
I've missed you terribly
Estoy extrañado.
. – I am surprised.
Señor Markov, me ha extrañado una de sus observaciones respecto de la flexibilización de la norma n+2: usted ha hablado de la posibilidad de n+3.
Mr Markov, I was surprised by one of your comments regarding making the n+2 rule more flexible: you talked about the possibility of n+3.
Lo único que me ha extrañado del debate han sido unas pocas intervenciones en las que se ha manifestado que en la UE no hemos tenido objetivos muy ambiciosos.
The only thing which amazed me during the debate was that some people have said that we in the EU do not have very ambitious targets.
Siempre me ha extrañado el hecho de que el principal productor de queso Edam sea Alemania, en lugar de los Países Bajos, y creo que esa situación debe cambiar.
I have always been puzzled by the fact that Germany, rather than the Netherlands, is the largest producer of Edam cheese, and I believe that that state of affairs should change.
Yo viajo bastante por Austria y estoy extraordinariamente extrañado por la pregunta de si los austríacos han impedido de alguna manera el retorno de los refugiados.
I go to quite a few places in Austria, and I am extremely surprised by the suggestion that the Austrian authorities have somehow been obstructing the return of the refugees.
Me ha extrañado que la prensa no haya tomado nota prácticamente de ello ni tampoco de que se trataba de una audiencia formal en la que se ejercitaban los derechos del Parlamento Europeo.
It surprised me very much that the press took virtually no notice of it, not even of the fact that this was a formal hearing at which the European Parliament was exercising its rights.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar