Translator


"ridículo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ridículo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ridículo{adjective masculine}
Semejante requisito es ridículo y discriminatorio, y debe examinarse detenidamente.
Such a requirement is ridiculous and discriminatory and must be looked at closely.
Sería ridículo examinar esa situación sin la presencia del Consejo.
It would be ridiculous to discuss that situation without the presence of the Council.
Justificar esto diciendo que los etiquetamos es completamente ridículo.
To justify this by saying that we label them is completely ridiculous.
laughable{adj.}
Es ridículo, es todo lo que puedo decir. Es totalmente ridículo.
I can only say that such a thing is laughable, absolutely laughable.
El señor Farage ha manifestado que una política de asilo común en Europa resulta ridícula.
Mr Farage said that a common asylum policy in Europe is laughable.
El señor Farage ha manifestado que una política de asilo común en Europa resulta ridícula.
MrFarage said that a common asylum policy in Europe is laughable.
ludicrous{adj.}
Francamente, creo que es ridículo que existan cuatro vicepresidentes en cada comisión.
I think it is frankly ludicrous to have four vice-chairs per committee.
Es ridículo que tampoco podamos conseguir hacer algo al respecto.
It is ludicrous that we cannot get something done about this too.
Sería ridículo querer abordar en un minuto todos los aspectos.
It would naturally be ludicrous to try to deal in the space of one minute with all the points on which we differ.
Eso es ridículo desde cualquier punto de vista.
By any standards, this is preposterous.
Esto resulta completamente ridículo.
This is completely preposterous.
No hemos rechazado la propuesta o hemos dicho que todo sea ridículo.
We have not rejected the proposal or said that the whole thing is preposterous.
ridículo{adjective}
farcical{adj.}
Podemos debatir la cuestión mañana, pero no con su ridículo comportamiento.
We can debate the matter tomorrow, but not with your farcical behaviour.
– Señor Presidente, llamar a esto un debate sobre el futuro de Europa es francamente ridículo.
Mr President, to call this a debate about the future of Europe is frankly farcical.
– Señor Presidente, llamar a esto un debate sobre el futuro de Europa es francamente ridículo.
Mr President, to call this a debate about the future of Europe is frankly farcical.
piffling{adj.} [coll.] (sum, amount)
rubbishy{adj.} (nonsensical)
silly{adj.} (foolish)
Es hora de dejar de creer en ese ridículo mito.
It is time to give up that silly myth.
Por desgracia, tras las votaciones positivas, lo único que consigue es hacer el ridículo.
Fortunately, after the positive votes, he is merely making himself look very silly.
Señora Presidenta, en mi opinión, el Gobierno británico está haciendo el ridículo en las actuales circunstancias.
Madam President, in my view the British Government is making itself look very silly in the present circumstances.
absurd{adj.} [idiom]
Encuentro ridículo que el Consejo no haya aportado los resultados de la encuesta.
I find it absurd that the Council does not draw on research findings.
Tal como usted lo ha propuesto, éste me parece ridículo.
I find the current proposal absurd.
Por tanto, es naturalmente muy ridículo empezar a votar ahora un anexo que hemos eliminado de la resolución legislativa.
It is therefore completely absurd to start voting on an annex which we have removed from the legislative resolution.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ridículo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De lo contrario, no tiene ningún sentido someterlo a debate y hacer el ridículo.
Otherwise, there is no point at all in our debating it and making fools of ourselves.
Pero miremos el importe de la financiación: es dinero de bolsillo, es ridículo.
But let us look at the scale of the financing: it is pocket money and it is shameful.
Señor Presidente, me parece que ese informe se debate entre lo odioso y lo ridículo.
Mr President, I do not know whether to laugh or to recoil in horror at this report.
En este asunto, como en muchos otros, el Parlamento ha hecho el ridículo.
In this matter, as in many others, Parliament has made itself look foolish.
Resultaría ridículo que no le prestáramos atención durante esta sesión.
So it would be foolish not to spend some time on it in today's sitting.
Varaut, está usted muy mal informado, ha hecho usted el ridículo.
Mr Varaut, you are very badly informed. You have made a fool of yourself.
Resulta ridículo proponer formas de mejorar los servicios de información dirigidos a esas personas.
It is a mockery to suggest ways to improve information services to these people.
El Parlamento quedará en ridículo si vota «sí» a la primera y «no» a las otras dos.
Parliament will make a fool of itself if it votes 'yes' on the first and 'no' on the second two.
El presupuesto previsto de 167 millones de ecus para cinco años es totalmente ridículo.
The forecast budget of ECU 167 million for five years is derisory.
El Parlamento quedará en ridículo si vota« sí» a la primera y« no» a las otras dos.
Parliament will make a fool of itself if it votes 'yes ' on the first and 'no ' on the second two.
También sería bastante ridículo que asumiésemos que la guerra iraquí es un plan de guerra aislado.
We would be foolish too to assume that the Iraqi war is a one-off war plan.
cuando hacen el ridículo así uno siente una vergüenza ajena
when they make fools of themselves like that, you feel so embarrassed for them
De esta forma la responsabilidad del ridículo de Eslovaquia la tiene el gobierno.
That way the responsibility for Slovakia's failure will be placed where it belongs: with the government.
Ninguna decisión, meras burbujas de aire, quedando al final en ridículo.
No decision, hot air; in the end we are disgracing ourselves.
Creo que deberíamos considerarlo como algo ridículo.
I think that this is something which we should really regard with ridicule.
Cone esto hemos hecho el ridículo frente a la opinión pública.
This has made us a figure of fun in the eyes of the public.
Es ridículo, es insuficiente, no lleva a ninguna parte.
That is devisory, it is not enough, and it will achieve nothing.
Escuchen, déjenlo ya, en cualquier caso es un asunto ridículo.
Please, that is enough; this is really a trivial issue.
En este asunto, la política exterior y de seguridad común de la UE está siendo expuesta al ridículo.
In this matter the common foreign and security policy of the European Union is being exposed to ridicule.
Si hacer el ridículo fuera mortal, los autores de esta propuesta ciertamente ya no estarían entre nosotros.
If absurdity could kill then the authors of such an amendment would definitely no longer be with us.