Translator


"irrisoria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"irrisoria" in English
irrisoria{adjective feminine}
irrisorio{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
irrisoria{adjective feminine}
derisory{adj.}
No obstante, esta medida financiera es irrisoria y su único objetivo es calmar a los ganaderos durante un tiempo.
However, this financial measure is derisory and is intended merely to calm the producers down for a while.
La situación del algodón es igualmente inaceptable porque la extensión de tierra con derecho a solicitar ayuda se fija en una extensión irrisoria de 360 hectáreas.
The situation of cotton is also unacceptable because the amount of land eligible for aid is set at a derisory 360 hectares.
De hecho, el presupuesto de 2010 ofrece financiación para la segunda parte del plan de recuperación con una suma de 5 000 millones de euros, una cantidad irrisoria.
Indeed, the 2010 budget provides funding for the second part of the recovery plan totalling EUR 5 billion, a derisory amount.
laughable{adj.}
¿No nos encontraremos pronto en una posición ridícula, casi irrisoria, desarrollando esta legislación?
By creating this legislation, will we not soon find ourselves in a ridiculous position, bordering on the laughable?
irrisorio{adjective masculine}
derisory{adj.}
En nuestra opinión, el importe de esta ayuda es irrisorio.
In our view, the amount of this aid is derisory.
¡Incomprensible e irrisorio!
This is incomprehensible and derisory!
Existen multas irrisorias que no son disuasorias para que no continúen este tipo de infracciones.
There are derisory fines which are no deterrent to any continuation of these kinds of offences.
laughable{adj.}
Son cantidades que pueden parecerles irrisorias, pero que para nosotros son enormes.
These amounts might appear laughable to you but to us they are enormous.
Si no fuera tan trágico, sería irrisorio.
If it were not so tragic, it would be laughable.
El riesgo queda arraigado, el símbolo es desastroso y todo por un mercado perfectamente irrisorio.
The risk is established, the symbol is disastrous, and all for a quite laughable market!
irrisorio{adjective}
risible{adj.} [form.]
En efecto, insistir en cualquier otra cosa –y sobre todo si es tan solo para pagar deudas políticas de partido– es irrisorio.
Indeed, to insist on anything else – especially just to pay party political dues – is risible.
Se ha asignado dieciocho millones de euros para futuras inversiones, una cantidad irrisoria en comparación con la magnitud del problema.
EUR 18 million is earmarked for the future, which is risible in comparison with the scale of the problem.
La cuestión de los umbrales propuestos por la Comisión por encima de los cuales se abriría un mercado a la regulación comunitaria puede parecer bastante irrisoria.
The issue of threshold values proposed by the Commission, above which a public contract will be open to Community regulation, seems rather risible.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "irrisoria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Actualmente, los armadores están pagando el atún a 40 liras el kilo: una cifra irrisoria.
Shipowners are currently paying tuna 40 lira a kilo: a ridiculous figure.
Sin embargo, su significación nos parece irrisoria.
However, its purpose seems somewhat pathetic.
La situación del algodón es igualmente inaceptable porque la extensión de tierra con derecho a solicitar ayuda se fija en una extensión irrisoria de 360 hectáreas.
The yield can vary between 200 kg and 400 kg per hectare in some regions to over 800 kg per hectare in others.
Las necesidades de inversión son de cientos de miles de millones y solamente se han previsto en nuestro presupuesto europeo algunos cientos de millones de ecus, cifra realmente irrisoria.
We require investments totalling hundreds of billions, but only a ludicrous few hundred million ecus are earmarked in our European budget.
Este Parlamento no tiene ninguna facultad para deliberar sobre este tema, ni siquiera para enviar – como dice de forma bastante irrisoria el señor Laschet– mensajes a Nueva York.
I believe that it is important to strive towards abolishing it and for the European Union to be represented by one voice, together with the other continents.
Está claro que si hay pocos movimientos al día, se podría aceptar incluso un ligero aumento del nivel de ruido debido a la cantidad casi irrisoria de aviones.
Obviously, if there is little movement during the day, a small increase in noise levels could be acceptable in view of the almost ridiculously small number of planes passing through.
Por esta razón, la Comisión Europea debe aumentar la financiación que desea ofrecer, que la comisión parlamentaria y el ponente consideran irrisoria, a fin de garantizar la viabilidad de los CCR.
I welcome the excellent work of the rapporteur, who has given voice to the fishermen’ s legitimate expectations that these Councils will be set up.
La objeción de que este tipo de programas sólo producen perturbaciones, dadas la situación económica actual y el paro existentes en muchos Estados miembros, es inaceptable y sencillamente irrisoria.
The objection that such programmes can only be disruptive given the current economic climate and unemployment level in many Member States is unacceptable and merely ridiculous.