Translator


"farcical" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"farcical" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
farcical{adjective}
ridículo{adj.}
We can debate the matter tomorrow, but not with your farcical behaviour.
Podemos debatir la cuestión mañana, pero no con su ridículo comportamiento.
Mr President, to call this a debate about the future of Europe is frankly farcical.
– Señor Presidente, llamar a esto un debate sobre el futuro de Europa es francamente ridículo.
Mr President, to call this a debate about the future of Europe is frankly farcical.
– Señor Presidente, llamar a esto un debate sobre el futuro de Europa es francamente ridículo.
absurdo{adj.}
Is that not unbelievably farcical!
¡Eso es increíblemente absurdo!
What is farcical about this is that the revolt against the Europe that we have makes the new Europe impossible.
Lo absurdo de todo esto es que la revuelta contra la Europa que tenemos hace imposible una nueva Europa.
The situation would become quite farcical.
La situación se volvería bastante absurda.
payasesco{adj.} (escena)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "farcical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "farcical" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The current IGC must bring to an end this farcical state of affairs.
La actual CIG tiene que poner término a esta situación tragicómica.
they keep changing it every day, this is farcical
lo cambian todos los días, esto es una tomadura de pelo de tomadura de pelo
What is farcical about this is that the revolt against the Europe that we have makes the new Europe impossible.
¿Es el pulpo de un nuevo superestado que se alimenta de la identidad nacional de sus ciudadanos?
At the moment they are going through a consultation on the proposed closures, which is frankly farcical.
En este momento se está realizando una consulta sobre los cierres propuestos, lo que realmente resulta una farsa.
I think this is farcical and quite unacceptable.
Creo que es una farsa bastante inaceptable.
About eighty democracy activists have been arrested and sentenced, following farcical trials, to very long prison sentences.
Se ha denegado la entrada en el país a varios diputados al Parlamento Europeo, incluidos algunos diputados suecos.
the performance was farcical
la representación fue una befa
The trials there are farcical.
Los juicios son una farsa.
About eighty democracy activists have been arrested and sentenced, following farcical trials, to very long prison sentences.
Unos ochenta activistas por la democracia han sido arrestados y sentenciados, en una serie de juicios farsa, a larguísimas condenas de prisión.
This quite farcical situation at least has the merit of showing that the ECB is primarily concerned with the repressive side of its action.
Esta situación grotesca tiene como mínimo el mérito de mostrar cómo el BCE se preocupa mucho del aspecto represivo de su acción.
Leading figures in the democracy movement were arrested and, after farcical trials, 75 of them were sentenced to long prison terms.
Figuras destacadas del movimiento democrático fueron detenidas y, después de someterlas a juicios farsa, 75 de ellas fueron condenadas a largas penas de prisión.
All of the circumstances surrounding the farcical trial which took place are extremely suspicious and it is not clear how the uprising itself began or developed.
Son realmente sospechosas todas las circunstancias que rodean la farsa de juicio que se ha celebrado, y de la propia intentona no está clara su procedencia ni su desarrollo.
In a farcical trial, 15 people have been sentenced to death in Equatorial Guinea and 117 people have been judged and also given varying sentences, in addition to being tortured.
En una farsa de juicio, 15 personas han sido condenadas a muerte en Guinea Ecuatorial y 117 han sido juzgadas y condenadas también a diferentes penas, además de ser torturadas.
Mr President, I am speaking to propose that this Parliament express its condemnation and rejection of the farcical presidential elections which took place in Equatorial Guinea.
Señor Presidente, intervengo para proponer que este Parlamento exprese su condena y rechazo a la parodia de elecciones presidenciales que tuvo lugar ayer en la Guinea Ecuatorial.
He received six years in jail for corruption, following what most outside observers considered to be farcical proceedings which were a travesty of any notion of justice.
Le echaron seis años de cárcel por corrupción, después de lo que casi todos los observadores exteriores consideraron una farsa procesal que era una parodia de cualquier noción de justicia.