Translator


"results" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
results{plural}
Therefore, the results reflect primarily results in OA patients.
Por consiguiente, los resultados reflejan principalmente los resultados en los pacientes con OA.
Results are needed; results which lead to the integration of Roma into mainstream schools.
Se necesitan resultados; resultados que conduzcan a la integración de los romaníes en las escuelas.
A list of results appears, with the most useful results shown at the top.
Aparecerá una lista de resultados, con los más útiles mostrados en la parte superior.
On the contrary, it could even result in exporting the democratic deficit.
Por el contrario, podría incluso resultar en la exportación del déficit democrático.
Economic progress in Europe must result in greater social stability.
El progreso económico de Europa debe resultar en una mayor estabilidad social.
As a result, the support would also be helpful for resettlement.
En consecuencia, el apoyo también podría resultar útil para el reasentamiento.
Then the annual economic report will certainly also show some different results.
Sólo así podrá arrojar otros resultados el Informe Económico Anual.
The situation must be used to show that transatlantic cooperation can produce results.
Hay que aprovechar esta situación para demostrar que la cooperación transatlántica puede arrojar resultados satisfactorios.
Mr President, assessment of the Swedish Presidency yields a very positive result.
Señor Presidente, la evaluación de la Presidencia sueca arroja un resultado muy positivo.
to result[resulted · resulted] {transitive verb}
This possibility must therefore result in specific action.
Por tanto, esta posibilidad debe derivar en una acción determinada.
This package could result in a win-win situation, which would enable everyone to benefit.
Este paquete podría derivar en una situación que permitiría que todo el mundo obtuviera algún beneficio.
The current list of offences is too broad, and that may result in legal uncertainty and discrimination.
La lista actual de infracciones es demasiado amplia, y esto puede derivar en incertidumbre y discriminación jurídicas.
result{noun}
It is far more important to obtain a good result than an early result.
Es mucho más importante obtener un buen resultado que un resultado temprano.
The result is 30% growth, so we are not completely dissatisfied with the result.
El resultado es un incremento del 30%, por lo tanto no nos sentimos infelices con el resultado.
The result is 30 % growth, so we are not completely dissatisfied with the result.
El resultado es un incremento del 30 %, por lo tanto no nos sentimos infelices con el resultado.
They are the result of four years of extremely difficult and tough negotiations.
Estos acuerdos son el producto de cuatro años de negociaciones extremadamente difíciles y duras.
Many Members have congratulated one another today on the result we have produced and will be voting on tomorrow.
Muchos diputados se han felicitado hoy por el producto que votaremos mañana.
But we need to avoid unnecessary distortions as the result of specifications coming too thick and fast.
Pero hay que evitar obstáculos innecesarios producto de objetivos temporalmente muy precipitados.
The result of the trial against Colonel Budanov is not a positive sign, but quite the opposite.
El desenlace del juicio contra el coronel Budanov no es una señal positiva en este contexto, sino más bien todo lo contrario.
In the end a different motion emerged, similar to the one at the time of the BSE debate, and the result was inevitable.
Al final, apareció otra propuesta, que ya se había hecho también en la época de la EEB y que precedió al desenlace inevitable.
balance{m} (resultado)
The result is that during these six months 87 negotiation chapters have been concluded.
El balance es que se han cerrado en este semestre 87 capítulos de negociación.
I am afraid to say that the result is neither positive nor encouraging.
Lamentablemente, debo decir que el balance no es ni positivo ni alentador.
This is the edifying net result of the policy of repression.
Ese es el balance especialmente edificante de la política de represión.
result(also: time)
marca{f} [sports]
As a brand name is associated with perceived quality, this practice could result in misleading the public.
Puesto que la marca se asocia a una calidad percibida, esta práctica podría engañar al público.
It rightly draws attention to the difficulties experienced by new Member States as a result of cuts in production quotas.
– Señor Presidente, el comienzo de 2005 marca la introducción de las nuevas reformas de la PAC de la UE.
After entering the required values, press Enter or click Accept to insert the result in the active cell.
Finalice la entrada de datos pulsando sobre la tecla Entrar o sobre el símbolo (con la marca verde) Aplicar.
fruto{m} [fig.]
It is the result of the prevailing culture in the European institutions.
Es fruto de la cultura que prevalece en las instituciones europeas.
In addition, we share principles and values that are also a result of our Christian heritage.
Compartimos, además, principios y valores fruto también de la herencia cristiana.
gratifying result and a choice voluntarily added to love.
conyugal, sino como fruto gratificante y elección voluntarista añadida

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "results" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is hardly enough, I think, to sit back and await fresh research results.
Me parece que, a este respecto, no podemos limitarnos a esperar nuevos estudios.
I know from my visit to Murmansk that the aid programmes are producing results there.
Mi visita a Murmansk ha mostrado que los programas de ayuda surten efectos allí.
In practice, that often results in delays in the implementation of projects.
En la práctica, eso suele provocar retrasos en la aplicación de los proyectos.
family life which results from it is directed to disposing the spouses to
matrimonio, tienden a capacitar a los esposos para cooperar valerosamente con el
I would ask you to be concise and that another additional dialogue results from it.
Le ruego que sea usted preciso y que no se produzca otro diálogo adicional.
The Union can best achieve results by being consistent, decisive and transparent.
Antes bien, la Unión logrará la mayor eficacia con coherencia, energía y transparencia.
Obviously we must not take a manacheistic view of the results of the Barcelona process.
Está claro que no debemos adoptar una visión maniqueísta del Proceso de Barcelona.
Lack of information results in uncertainty, mistrust and, in the end, only anxiety.
La falta de información acarrea inseguridad, desconfianza y, a la postre, sólo miedos.
Vesicoureteric reflux (VUR) results in urine passing retrograde up the ureter.
El reflujo vesicoureteral (RVU) es el paso de la orina, de manera retrógrada, al uréter.
Once again, we are witnessing the sort of practical wisdom that results from experience.
Una vez más, nos encontramos ante la sabiduría práctica que ofrece la experiencia.
In specific terms, it results in thousands of workers becoming unemployed.
En términos específicos, provocaría que miles de trabajadores quedaran desempleados.
This results in negative attitudes towards the European Union and its institutions.
Esto se traduce en actitudes negativas respecto de la Unión Europea y sus instituciones.
Have you considered this as an idea which could be promoted with good results?
¿Ha pensado en ello como una idea que se puede fomentar y ser efectiva?
the opportunity to appreciate the results of their widespread and growing
y, durante mis visitas pastorales a las parroquias y mis viajes apostólicos,
Deleting a partition results in unallocated disk space on the hard disk.
Al eliminar una partición se obtiene espacio en disco sin asignar en el disco duro.
This results in needless movement of vehicles and in higher purchase prices for them.
Eso produce un movimiento innecesario de vehículos y unos precios de compra más altos.
I am not against evaluating these; on the contrary, the results need to be assessed.
En primer lugar, la recomendación 12 que trata de los intentos de disminución de daños.
Over a period this results in a great strain on the budget of the Union.
Esto supone, a largo plazo, una fuerte carga para el presupuesto de la Unión.
This results in safer supplies and fewer problems with energy supply.
Esto determinará un suministro de energía más seguro y con menos contratiempos.
Meta-analysis in 2004 of the pooled results was limited because of the following problems.
Sólo se incluyeron análisis del tipo intención de tratar ("intention to treat") 4.