Translator


"reliever" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Liquid solutions may be injected into the catheter to prevent or relieve a blockage.
Se pueden inyectar soluciones líquidas en la sonda para prevenir o aliviar la obstrucción.
We are not trying to relieve poverty or provide a basic income in retirement.
No estamos intentando aliviar la pobreza ni proporcionar una renta básica tras la jubilación.
Various manual forms of therapy are used to try and relieve asthma.
Se usan diversas modalidades de tratamientos manuales para tratar y aliviar el asma.
However, what little is given may relieve their pain.
Sin embargo, a pesar de ser escasas podrían mitigar su situación.
Enough to relieve Europe.
Suficiente para mitigar las necesidades de Europa.
This is about relieving the real suffering that is pervading the Moluccas.
Se trata de mitigar la necesidad real que existe en las Islas Molucas.
to relieve the guard
relevar la guardia
It also relieves him from his post upon the recommendation of the president.
También le releva de su puesto por la recomendación del presidente.
We hope to be able to have a serious discussion on the appropriations required, particularly for the EU to be able to deploy a new police force in Bosnia to relieve the troops we have had there.
Espero que podamos discutir seriamente los recursos, especialmente los que se necesitarán para relevar con fuerzas policiales a las tropas que hemos tenido en Bosnia.
quitar[quitando · quitado] {v.t.} (hacer desaparecer)
to relieve[relieved · relieved] {transitive verb}
to relieve sb of sth
descargar a algn de algo
We are always talking about relieving the burden of bureaucracy and supporting firms in order to create new jobs.
Siempre estamos hablando de descarga, descarga burocrática y apoyo a las empresas con objeto de fomentar nuevos puestos de trabajo.
Not as an act of relieving my conscience but - also! - as a reaffirmation of a determination to fight. In a practical way.
No como un acto de descargo de conciencia, sino como -¡también!- la reafirmación de un propósito de lucha: concreta, en la vida cotidiana.
Drugs (by inhaler, taken by mouth, or through the veins) can be used to relieve the muscles.
Pueden usarse fármacos (por inhalador, tomado por vía oral, o a través de las venas) para relajar los músculos.
Beta2-agonists (such as albuterol or salbutamol) are drugs that relieve asthma by relaxing the muscles in the airways.
Los agonistas beta2 (como el albuterol o salbutamol) son fármacos que alivian el asma al relajar los músculos de las vías respiratorias.
I am relieved that the budgetary authorities have reached agreement on the budget for 2007.
Me tranquiliza que las autoridades presupuestarias hayan alcanzado un acuerdo sobre el presupuesto para 2007.
. Mr President, I am pleased and relieved to have an opportunity to speak in favour of the joint resolution.
. – Señor Presidente, me complace y tranquiliza tener la oportunidad de hablar a favor de la resolución común.
Mr President, we are now feeling relieved as our fellow Member, Olivier Dupuis, is fortunately back with us.
Señor Presidente, hoy nos tranquiliza y nos alegra saber que, afortunadamente, nuestro colega, Olivier Dupuis, está entre nosotros.
That would relieve the pressure on the asylum system, for example.
Eso liberaría la presión depositada en el sistema de asilo, por ejemplo.
The purpose of the agencies is, on the one hand, to relieve the Commission of very technical tasks so that it can focus on essential policies.
Las agencias tienen la vocación de liberar a la Comisión de tareas muy técnicas para que pueda centrarse en políticas esenciales.
Stop this threatened tax on protection, relieve people's understandable concerns and close the file as soon as possible.
Detengan ese peligroso impuesto sobre la protección, liberen a los ciudadanos de sus preocupaciones lógicas y cierren este expediente lo antes posible.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reliever" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Bronchodilators (reliever inhalers to open up the lungs and airways) can be used for the spasms, and corticosteroids for the swelling.
En un ataque de asma, las vías respiratorias (conductos que llevan aire a los pulmones) se estrechan por los espasmos musculares y la inflamación.
During acute asthma attacks, inhaled beta-agonists (reliever medications) are used to treat spasm in the airways in the lungs.
Durante los ataques de asma aguda, se utilizan los betaagonistas inhalados (medicamentos paliativos) para el tratamiento del espasmo en las vías respiratorias pulmonares.
Bronchodilators (reliever inhalers to open up the lungs and airways) can be used for the spasms, and corticosteroids for the swelling.
Los broncodilatadores (fármacos inhalados que ayudan a abrir los pulmones y las vías respiratorias) pueden usarse para los espasmos, y los corticosteroides para la inflamación.
The main drugs used to relieve a major asthma attack are bronchodilators (reliever inhalers to open up the lungs and airways) for the spasms, and corticosteroids for the swelling.
Se han hecho varios estudios comparando la aminofilina endovenosa con los beta agonistas y las combinaciones de los dos con los beta agonistas solos, pero los resultados han sido conflictivos.