Translator


"to free up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We want to free up the single market's potential for growth.
Queremos liberar el potencial de crecimiento del mercado único.
You can use the Disk Cleanup tool to free up disk space.
Puede usar la herramienta Liberador de espacio en disco para liberar espacio.
It is now up to the Alliance to find, or free up, more funds.
Le corresponde ahora a la alianza encontrar, o liberar, más fondos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to free up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission decided that last week and it will free up great potential.
La Comisión la aprobó la semana pasada y sin duda tendrá un gran potencial.
Mrs Zimmermann also refers to the possibility of a free telephone line set up at European level.
Zimmermann se ha referido a la hipótesis de un teléfono gratuito a escala europea.
To sum up, Georgia has been opened up for free and unhindered trade.
En suma, Georgia se ha abierto al comercio libre y sin obstáculos.
Mrs Zimmermann also refers to the possibility of a free telephone line set up at European level.
La Sra. Zimmermann se ha referido a la hipótesis de un teléfono gratuito a escala europea.
In certain cases, duty-free sales finance up to 60 % of the costs of this traffic.
En ciertos casos, las ventas libres de impuestos financian hasta el 60 por ciento de los costes de este tráfico.
Working conditions in China are abysmal; workers are not free to set up trade unions.
Las condiciones laborales en China son desastrosas; los trabajadores no tienes libertad para crear sindicatos.
It’s free!** Your friends show up when you sign in—no need to reinvite.
Tus contactos de Messenger aparecen al iniciar sesión (no es necesario volver a invitarlos).
We wanted to free up opportunities to use intellectual property rights, and we have achieved that.
Queríamos brindar oportunidades para explotar los derechos de propiedad intelectual y lo hemos logrado.
Secondly, we need to focus on economic integration and opening up the free trade zone.
En segundo lugar, deberíamos concentrarnos en la integración económica y la apertura de una zona de libre comercio.
The aim of this directive is to deregulate the sector in order to open it up to free competition.
Esta directiva está destinada a desregular este sector de actividad para librarlo a la libre competencia.
Are you willing to give up free university study?
¿No queréis seguir estudiando gratis en las universidades?
In addition, it would be appropriate to launch an initiative aimed at drawing up a free trade agreement with India.
Además, sería bueno lanzar una iniciativa encaminada a establecer un acuerdo de libre comercio con la India.
They must not just be about setting up a free trade area, but they must also be about lasting effects.
No deben tratar únicamente de establecer una zona de libre comercio, sino que también deben considerar los efectos duraderos.
Therefore, we have to free up that market.
Por lo tanto, tenemos que liberalizar el mercado.
Madam President, Mr Lamy, I would like to point out that expanding free trade also opens up scope for Europe.
Señora Presidenta, señor Lamy, quisiera señalarles que el aumento del libre comercio también ofrece posibilidades a Europa.
It is important to further free up world trade but this should be accompanied by pre-conditions at world level.
Es importante una mayor liberalización del comercio mundial, pero deben crearse las condiciones esenciales a nivel mundial.
Free movement opens up the borders to the best-functioning part of the internal market, namely cross-border crime.
La libre circulación abre las fronteras a lo que mejor funciona del mercado interior, es decir, a la delincuencia transfronteriza.
Perhaps because it is starved of fuel, because the Council refuses to free up enough funds for the various SME programmes.
Pudiera deberse a falta de combustible, al rehusar el Consejo los fondos necesarios para los diversos programas de las PYME.
Apart from that, though, the new programmes require us to do a lot of restructuring and free up funds elsewhere.
Sin embargo, además de eso, los nuevos programas exigen que hagamos grandes reestructuraciones y aportaciones de fondos a otras áreas.
In my opinion, France has no need of a European Railway Agency or more European regulation in order to free up its roads.
En mi opinión, Francia no necesita una Agencia Ferroviaria Europea ni más normativas europeas para descongestionar sus carreteras.