Translator


"projecting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
projecting{adjective}
salido{adj.} (dientes)
saliente{adj.} (cornisa, balcón)
sobresaliente{adj.} [archit.]
Yet on each occasion that states have united together freely, projects have succeeded.
A este respecto, cabe resaltar que, cada vez que los Estados se han unido libremente, los proyectos han tenido éxito.
We have done so because it is crucial to stress the idea of the citizens belonging to and identifying with the European project.
Lo hemos hecho porque es esencial resaltar la idea de que los ciudadanos pertenecen al proyecto europeo y deben identificarse con él.
If the client carries out project-based work, the sales team seeks to highlight the multiple sectors to which services are offered.
Si el cliente realiza proyectos, el interés para la red comercial es resaltar los múltiples sectores a los que ofrece sus servicios.
volar[volando · volado] {v.i.} [archit.]
After a few years of confusion and uncertainty, the time has really come to make the EU 27 project take wing.
Después de varios años de confusión e incertidumbre, ha llegado realmente el momento de hacer que el proyecto de la UE-27 alce el vuelo.
The companies are the only ones able, with the help of the Commission, to implement projects which fly like eagles above the mountain tops and have a global vision.
Y las empresas son las únicas capaces, con ayuda de la Comisión, de realizar proyectos que vuelen como las águilas por encima de los montes y tengan una visión global.
We need an integrated platform to project European values and interests around the world.
Necesitamos una plataforma integrada para proyectar los valores e intereses europeos en todo el mundo.
It has tried to project the image of 'fortress Europe'.
Ha tratado de proyectar la imagen de "fortaleza Europa".
Is that really the image the European Union wants to project abroad?
¿Es realmente ésta la imagen que la Unión Europea desea proyectar en el extranjero?
We are on the threshold of the ambitious project to enlarge the European Union.
Planea aquí delante el ambicioso proyecto de la ampliación europea, de la Unión.
However, Trans-European Network projects have only been evaluated, if they were appropriately planned, funded and implemented.
No obstante, solo se ha evaluado si los proyectos de la Red Transeuropea se han planeado, financiado y aplicado de forma adecuada.
The Commission is planning to assist ad hoc projects in this area, in addition to the funds available under the European Fisheries Fund.
La Comisión está planeando destinar fondos a proyectos ad hoc en este campo, al margen de los fondos disponibles al amparo del Fondo Europeo de Pesca.
Even in the wind energy sector an average market growth of 26 % is being projected in emergent and developing countries for the period 1998-2002.
En el ámbito de la energía eólica, para los años 1998 a 2002 se pronostica un crecimiento de mercado medio del 26 % en los países recientemente industrializados y en los países en vías de desarrollo.
We need to launch, support and give practical form to a genuine Mediterranean project.
Es imprescindible lanzar, apoyar y concretizar un verdadero proyecto mediterráneo.
If a programme has been successful, it can be brought to a conclusion and we can launch a new project.
Aunque un programa haya tenido éxito, podemos ponerle fin y lanzar otro nuevo.
I believe you should not launch your project in such a sea of political and institutional ambiguity.
Creo que no debería lanzar su proyecto en semejante mar de ambigüedades políticas e institucionales.
to project[projected · projected] {intransitive verb}
Where this memory is lacking, people are rootless; they also lack any capacity to project themselves with hope towards a future that
Dondequiera que falta la memoria faltan las raíces y, con ellas, la capacidad de proyectarse con la esperanza en un futuro que vaya más allá de los límites
project{noun}
We value all projects, but we value our project, the Nabucco project, the most.
Valoramos todos los proyectos, pero valoramos nuestro proyecto, el proyecto Nabucco, la mayoría.
A European integration project is not a religious, but a political project.
Un proyecto de integración europea no es un proyecto religioso, sino político.
In this sense, the Nabucco project is a strategic project for the European Union.
En este sentido, el proyecto Nabucco es un proyecto estratégico para la Unión Europea.
plan{m}
I would therefore ask the Commission to think again about this project.
Pido por ello a la Comisión que piense otra vez sobre este plan.
That is why I referred in my report to an action plan for the financing of such a project.
Por ello he incluido en mi informe un plan de acción para financiar un proyecto de esta clase.
"Preparing the future of heritage sites - Building a project and management plan"
" Preparar el futuro de los sitios patrimoniales - construir un proyecto y un plan de gestion"
project(also: paper)
trabajo{m} [educ.]
Committees are supported by Working Groups, Project Groups and Sub-groups.
Los comités cuentan con el apoyo de grupos de trabajo, grupos de proyectos y subgrupos.
We must not jeopardise the project; that is why we need a little patience.
No podemos echar a perder el trabajo realizado, por ello necesitamos un poco de paciencia.
Did this situation speed up work on the Rail Baltica project?
¿Ha dado lugar esta situación a que se aceleren los trabajos del proyecto Rail Baltica?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "projecting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "projecting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It must stop projecting the image of a closed shop of nepotism and favouritism.
Debe dejar de ofrecer la imagen de un mundo cerrado que favorece el nepotismo y el amiguismo.
Naturally, there is a very big difference between that and projecting baseless assessments and analyses.
Por supuesto que de ahí a hacer evaluaciones y análisis insostenibles hay una gran diferencia.
It is also about projecting our values worldwide and it must also duly integrate the development dimension of trade.
Abarca también la proyección de nuestros valores a escala mundial y también debe integrar como es debida la dimensión del desarrollo del comercio.
Finally, the European Union must play an active role to avoid projecting the poor image it has had in other conflicts very close to us in time and space.
En definitiva, la Unión Europea debe desempeñar un papel protagonista para no dar la pobre imagen que se ofreció en otros conflictos muy próximos a nosotros en el tiempo y en el espacio.
It is an enormously important part of Europe's endeavours over the next few years; as important, in some ways in projecting stability, as the whole process of enlargement.
Eso será una parte importantísima de las empresas que Europa acometa en los próximos años; tan importante, en algunos aspectos de la proyección de estabilidad, como el proceso íntegro de ampliación.
Of course, it is not just a matter of image – of projecting a more humane image outside the confines of the European Union – but it is also, and I might say above all, a matter of substance.
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de imagen –de proteger una imagen más humana fuera de los confines de la Unión Europea– sino que se trata sobre todo de un tema de fondo.