Translator


"pressing need" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pressing need" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pressing need" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have heard - and I will not go into detail - that there is a pressing need to act.
Hemos oído -y no entraré en detalles- que hay una apremiante necesidad de actuar.
There is a pressing need to put an end to the system of convenience in maritime transport.
Es urgente poner fin al sistema de conveniencia en el transporte marítimo.
There is also a pressing need to raise environmental awareness in Russia.
También existe una necesidad apremiante de aumentar la sensibilización medioambiental en Rusia.
But the most pressing need is still to strengthen risk investment funds.
Pero hoy el refuerzo de los fondos de capitales de riesgo sigue siendo una necesidad primordial.
So I do not see such a pressing need for decisions today.
Por tanto, no veo que hoy tengamos que adoptar urgentemente una decisión.
This is an important area that is in pressing need of further research.
Esta es un área importante que requiere de manera urgente la realización de investigaciones adicionales.
On Libya, I strongly support the no-fly zone and the pressing need for regime change.
En cuanto a Libia, apoyo firmemente la zona de exclusión aérea y la necesidad urgente de un cambio de régimen.
There is a pressing need to equip the Union with a point of reference based on the content of this Charter.
Ahora bien, es urgente dotar a la Unión de una referencia sobre el contenido de esa Carta.
There is a pressing need to address the underdevelopment of freight transport services affecting many countries.
Urge abordar el subdesarrollo del transporte de mercancías que afecta a muchos países.
There is a pressing need to put an end to the system of convenience in maritime transport.
En varias ocasiones, he estado sumamente preocupado, como otros, por el unilateralismo de los Estados Unidos.
In itself that is commendable: the Treaty is still new, but there was a pressing need for it.
Se trata de algo en sí mismo loable: el Tratado aún es nuevo, pero existía una necesidad urgente al respecto.
There is, therefore, a pressing need to go ahead with the debate on the new own resources.
Por consiguiente, hay una necesidad apremiante de seguir adelante con el debate sobre los nuevos recursos propios.
Scientists have no pressing need to come and lobby us.
Los científicos no tienen necesidad de venir a presionarnos.
We should start with around ten and then increase the number carefully, and where there is a pressing need to do so.
Empecemos con unos diez y, después, con prudencia, donde resulte necesario, aumentémoslos.
There is a pressing need to carry out reforms, which, for the most part, are not popular with the public, but which Europe needs.
Estas reformas solo tendrán éxito si se explican, si es preciso de forma exhaustiva.
It is this consensus that Ruy Cinatti referred to in his poem which is the most pressing need of East Timor.
Es este consenso, al que Ruy Cinatti hizo referencia en su poema, la necesidad más acuciante de Timor Oriental.
Scientists have no pressing need to come and lobby us.
Por lo tanto, ha llegado el momento de actuar.
I cite an example from my own constituency, because it highlights very well the pressing need for this directive.
Citaré un ejemplo de mi propia circunscripción porque subraya muy bien la acuciante necesidad de esta directiva.
Are you to be tainted by association with them, or will you be expressing your concerns and the pressing need for change?
¿Se manchará usted asociándose con ellos o expresará su inquietud y la apremiante necesidad de un cambio?
There is once again a pressing need for campaigns aimed at stopping the spread of weapons of mass destruction.
Al mismo tiempo, en el régimen internacional existen muchas contradicciones, lo que también afecta a países europeos.