Translator


"opening speech" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"opening speech" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "opening speech" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indeed my Quaestor colleague, MrsBanotti, did so in her opening speech.
De hecho, la Sra. Banotti, cuestora como yo, lo usó también en su discurso de apertura.
Allow me, however, to say a few more words following my opening speech.
Pero permítanme algunas palabras adicionales a mi intervención inicial.
I was happy to note that in your opening speech you were prepared to re-examine this point.
Me ha complacido escuchar en su discurso inicial que estaba usted dispuesta a volver a examinar este punto.
So, the opening of your speech will say that your colleague would have said something along these lines.
Señor Presidente, como ponente más antigua de esta Asamblea, estoy satisfecha con el informe Pack.
A great majority of the justifications were quite clear, as I pointed out in my opening speech.
Una gran mayoría de las justificaciones era bastante evidente, tal y como señalé en mi intervención inicial.
Unclear and shady areas remain, even though you have clarified them a little in your opening speech.
Siguen existiendo zonas de sombra o confusas, aunque las ha suavizado un poco en su discurso de apertura.
This I said earlier in my opening speech.
Eso es lo que he dicho antes, en mi intervención inicial.
The integration of the new Member States has to be completed, just as the rapporteur said in his opening speech.
La integración de los nuevos Estados miembros debe completarse, como ha dicho el ponente en su primer discurso.
As I mentioned in my opening speech, the European Union has fallen behind the United States by six income points.
Como he dicho en mi discurso, la Unión Europea ha perdido seis puntos de renta en relación con los Estados Unidos.
Mr President, I am pleased that you remembered to mention International Women's Day in your opening speech.
Señor Presidente, me complace que también usted haya tenido presente el Día internacional de la mujer en su intervención inicial.
- (FI) Mr President, I am pleased that you remembered to mention International Women's Day in your opening speech.
Señor Presidente, me complace que también usted haya tenido presente el Día internacional de la mujer en su intervención inicial.
In my opening speech I referred to the six fundamental objectives the European Union is taking to the Bali Conference.
En mi discurso de apertura me he referido a los seis objetivos fundamentales que la Unión Europea tiene en la Conferencia de Bali.
So, the opening of your speech will say that your colleague would have said something along these lines.
Por lo tanto, antes de iniciar la lectura tendrá que decir usted que su colega hubiera dicho sobre poco más o menos lo que usted dirá a continuación.
I am astonished that Mr Bangemann made no reference at all to this matter, which is now in hand, in his opening speech.
Me sorprende que el Sr. Bangemann no haya hecho durante su intervención inicial la mínima referencia al asunto que ahora se somete a debate.
As I said in my opening speech, it seems to me that there is one country in which confidence has not yet been restored, and that is Indonesia.
En mi exposición preliminar he dicho a Sus Señorías que me parecía que había un país que no había recuperado la confianza: Indonesia.
In opening your speech, you referred to the European Union project, which you defined as an association of welfare states.
Al principio de su intervención, ha hecho usted referencia al proyecto de Unión Europea, a la que ha definido como una comunidad de Estados del bienestar.
That is quite right and very welcome, though it was a pity he only devoted one sentence in his opening speech to it.
Eso es muy acertado y debe ser acogido muy favorablemente, aunque es una pena que el Sr. Prodi sólo haya dedicado una frase de su intervención de apertura a este tema.
As I said in my opening speech, this autumn we have thought about and tried to find different alternatives to this interinstitutional agreement.
Como he dicho en mi intervención inicial, este otoño hemos pensado e intentado encontrar alternativas distintas a este acuerdo interinstitucional.
As I said in my opening speech, Union action on Moldova and Transnistria is specifically intended to aid and firm up Moldovan unity.
Como he dicho en mi primera intervención, la acción de la Unión respecto a Moldova y Transdniéster pretende específicamente ayudar y confirmar la unidad moldova.
– MrPresident, in your opening speech you recalled the death of Nicola Calipari, but I would rather call it the murder of Nicola Calipari.
– Señor Presidente, en su primera intervención ha recordado la muerte de Nicola Calipari, pero yo hablaría más bien del asesinato de Nicola Calipari.