Translator


"nombrado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nombrado{past participle}
Nombrado Ordinario Militar para Corea El Santo Padre ha nombrado Fr.
Appointed Military Ordinary for Korea The Holy Father has appointed Br.
Philippe Maystadt es nombrado Presidente del Banco Europeo de Inversiones.
Philippe Maystadt is appointed president of the European Investment Bank.
Por tanto, quien no es sacerdote no puede ser validamente nombrado a tales cargos.
The non-ordained faithful cannot be validly appointed to these offices.
He recibido un decidido apoyo para la idea y podría nombrar a algunas de estas empresas.
I got great support for the idea and I could name some of the companies.
El Papa Gregorio X lo quiso consagrar obispo y nombrar cardenal.
Pope Gregory X wished to consecrate him bishop and name him cardinal.
Para que Lisboa salga adelante, necesitamos nombrar a los interlocutores sociales.
For Lisbon to succeed, we also need to name the social partners.
El Parlamento tiene libertad para nombrar a figuras externas o a diputados al PE.
Parliament is free to appoint either external figures or MEPs.
Ahora están pensando en nombrar a un nuevo Comisario para que se ocupe de ello.
Now you are looking to appoint a new Commissioner to handle it.
Y, en principio, la Unión Europea debe nombrar a un representante permanente en Macao.
In principle, the European Union is supposed to appoint its own permanent representative in Macau.
Aquí lo que no podemos nombrar es la palabra " revisión de las perspectivas financieras ".
Here the thing that we are not allowed to mention is 'revision of the financial perspective
No les voy a nombrar uno y uno, ni lo pretendo.
I am not going to mention them one by one, as this is not my intention.
Por este motivo voy a nombrar también a Italia.
That is why I also want to mention Italy.
Utilice este cuadro de texto para asignar un nombre de ancla a un hiperenlace.
Use this text box to assign an anchor name to the hyperlink.
Verá aparecer el diálogo " Nombre " en el que le podrá dar un nombre al nuevo gradiente.
In the dialog that appears, you can assign a name for the new gradient.
En este campo combinado puede asignar un nombre a una URL de Internet o a un archivo.
In this combo box you can assign a name to an Internet URL or file.
to create[created · created] {v.t.} (invest)
Nosotros, como Parlamento, debemos nombrar por fin la delegación acordada en 1991 y que exigimos en innumerables ocasiones.
And it is up to us as Parliament finally to set up the delegation we decided to create in 1991 and called for in countless speeches.
Hemos de crear un mercado interior digno de este nombre, también en los servicios.
We need to create an internal market worthy of the name also in services.
No se ha podido crear una carpeta de correo Netscape con el nombre: 1.
Unable to create a netscape mail folder named: 1.
to designate[designated · designated] {v.t.} (name officially)
En julio de 1999, fue nombrado Director General de Relaciones Económicas Internacionales.
In July 1999 he was designated Director General for International Economic Relations.
Por ejemplo, Irlanda aún no ha nombrado a un posible Comisario.
For instance, Ireland has not yet designated a possible Commissioner.
nombre de santuario se designa una iglesia u otro lugar sagrado al que,
the pilgrim’s journey: “The term ‘shrine’ designates a
to nominate[nominated · nominated] {v.t.} (appoint, choose)
Todos los Estados de la Unión Europea deberían nombrar un órgano que coopere con la OLAF de forma cotidiana.
Every EU state should nominate a body to cooperate with OLAF on a day-to-day basis.
La persona que nombren se convertirá -a menos que él o ella se retiren- en Comisario de la UE.
Anyone they nominate will - unless he or she withdraws - become an EU commissioner.
Esto también se aplicaría si la UE nombrase un enviado especial.
This would also apply if the EU were to nominate a special envoy.
to tap[tapped · tapped] {v.t.} [Amer.] (designate)
Para abrir un elemento, toca su nombre en la lista de documentos.
To open something, tap its name in the Documents List.
Puntee en el cuadro Nombre de usuario y, a continuación, escriba su dirección de correo electrónico de nuevo.
Tap the Username box, and then type your e-mail address again.
Puntee en el cuadro Nombre de usuario y, a continuación, vuelva a escribir su dirección de correo electrónico.
Tap the Username box, and then type your e-mail address again.
nombrar[example]
to name{v.t.}
He recibido un decidido apoyo para la idea y podría nombrar a algunas de estas empresas.
I got great support for the idea and I could name some of the companies.
El Papa Gregorio X lo quiso consagrar obispo y nombrar cardenal.
Pope Gregory X wished to consecrate him bishop and name him cardinal.
Para que Lisboa salga adelante, necesitamos nombrar a los interlocutores sociales.
For Lisbon to succeed, we also need to name the social partners.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nombrado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En 2001, fue nombrado Great Montrealer por la Académie des Grands Montréalais.
In 2001, he was named a Great Montrealer by the Académie des Grands Montréalais.
Ha sido derribado y sustituido por un gobierno de civiles nombrado por militares.
That has fallen and been replaced by an interim government appointed by the military.
Por supuesto, hemos nombrado un coordinador de bloques de espacio aéreo funcional.
We have appointed a Functional Airspace Blocks (FAB) coordinator, of course.
El Definitorio general ha nombrado una comisión ad hoc para realizar dicho estudio.
The General Definitory has named a commission ad hoc to carry out this study.
Recientemente se ha nombrado al Secretario General de la Unión por el Mediterráneo.
The Secretary General of the Union for the Mediterranean has recently been appointed.
El equipo con el mejor tiempo acumulado será nombrado campeón mundial del cielo.
The team with the best cumulative time will be named World Sky Champion.
El general de brigada Maral ha sido nombrado por tanto comandante de las fuerzas.
Brigadier-General Maral has therefore been appointed as force commander.
En Berlín hemos nombrado a Romano Prodi para el cargo de Presidente de la Comisión.
In Berlin, we nominated Mr Romano Prodi for the office of President of the Commission.
Gilles de Kerchove, nombrado Coordinador de la lucha contra el terrorismo.
Mr Gilles de Kerchove is appointed the new EU Counter-Terrorism Coordinator.
En enero de 2008 fue nombrado Presidente Vítor Manuel da Silva Caldeira, de Portugal.
Vítor Manuel da Silva Caldeira, from Portugal, was elected President in January 2008.
Por tanto, quien no es sacerdote no puede ser validamente nombrado a tales cargos.
The non-ordained faithful cannot be validly appointed to these offices.
El recién nombrado gabinete de emergencia de Fayad dispone de esta oportunidad.
The newly appointed Fayyad emergency cabinet offers this opportunity.
La Presidencia ha nombrado ayer un presidency special emissary que hoy ha viajado a Tirana.
Yesterday the presidency appointed a special emissary, who left for Tirana today.
Cuando fui nombrado ponente conocí a la señora X, quien me ha contado su historia.
Since being appointed rapporteur I have come to know Madam X and she has told me her story.
Philippe Maystadt es nombrado Presidente del Banco Europeo de Inversiones.
Philippe Maystadt is appointed president of the European Investment Bank.
Hasta la fecha, todavía no se ha nombrado al representante de los diputados no inscritos.
To date, the representative of the non-attached Members has still not been appointed.
Recientemente, en el 2011, fue nombrado Secretario Provincial de Formación y Estudios.
Most recently, in 2011, he was named the provincial Secretary for Formation and Studies.
La Comisión Europea ha nombrado recientemente un nuevo delegado para Argelia.
The European Commission recently appointed a new delegate to Algeria.
Ambas partes han nombrado un equipo negociador, el último el 13 de agosto de este año.
Each side has appointed a negotiating team, most recently Kosovo on 13 August this year.
En julio de 1999, fue nombrado Director General de Relaciones Económicas Internacionales.
In July 1999 he was designated Director General for International Economic Relations.