Translator


"air" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
air{noun}
air(also: look)
aire{m}
However, as rapporteur on air quality, I wish to concentrate on two main aspects.
No obstante, como ponente sobre la calidad del aire, deseo centrarme en dos aspectos.
Mr President, there is an air of unreality about much of this debate.
Señor Presidente, hay un aire de irrealidad sobre gran parte de este debate.
The strategy on air describes some of the related Community measures.
La estrategia sobre el aire describe algunas de las medidas comunitarias relacionadas.
air{adjective}
aérea{adj. f}
Aerodromes, air traffic management and air navigation services (
Aeródromos, gestión del tránsito aéreo y servicios de navegación aérea (
Safety in the air must be the highest priority in air transport.
La seguridad aérea debe seguir siendo la máxima prioridad en el transporte aéreo.
Mr President, Commissioner, like aviation, the present issue is reminiscent of air traffic control.
Señor Presidente, señora Comisaria, este asunto me recuerda al del control de la navegación aérea.
The point here is to air some general principles.
La cuestión es airear algunos principios generales.
This negative view really needs to be aired here.
Realmente es preciso airear aquí esta opinión negativa.
The Commission should also consider a redeployment of all the senior officials in the Commission in order to clear the air.
La Comisión debe contemplar un cambio de todos los máximos funcionarios de la Comisión a fin de airear ésta.
This and other issues should have a democratic airing and this is the place to do so at a European level.
Se deben ventilar esas y otras cuestiones democráticamente y éste es el lugar para hacerlo en el nivel europeo.
I am close to both the fishing and the farming communities and am conscious of the challenging proposals that are in the air in those policy areas.
Conozco de cerca a las comunidades pesquera y agrícola y sé muy bien que se están ventilando actualmente importantes propuestas que afectan a esas dos esferas.
Mr Andersson, like Mr Wibe, is asking me to revisit the issues that were all very well aired when these matters were first discussed in the early 1990s.
El Sr. Anderson, como el Sr. Wibe, me pide que revise las cuestiones que se ventilaron perfectamente cuando se examinaron por primera vez a comienzos del decenio de 1990.
ventilarse {r. v.}
she went out to get a breath of fresh air
salió a ventilarse un poco
air{noun} [idiom]
de aire{noun}
Water and air surround us everywhere. We share them with everyone on this earth.
Estamos rodeados de agua y de aire que compartimos con todos los habitantes del planeta.
The proposal that we are examining today therefore seems to be a breath of fresh air.
Así que, la propuesta que examinamos hoy parece ser un soplo de aire fresco.
In these dark and overcast times, the Kirilov report may be a breath of fresh air.
En estos tiempos difíciles, es posible que el informe Kirilov sea un soplo de aire fresco.
del aire{noun}
However, as rapporteur on air quality, I wish to concentrate on two main aspects.
No obstante, como ponente sobre la calidad del aire, deseo centrarme en dos aspectos.
Improving air quality is undoubtedly an example of such policies.
La mejora de la calidad del aire es, sin duda, un ejemplo de dichas políticas.
Unfortunately this is also true of legislation on air quality.
Lamentablemente, esto también afecta a la legislación sobre la calidad del aire.
aéreo{noun}
Aerodromes, air traffic management and air navigation services (
Aeródromos, gestión del tránsito aéreo y servicios de navegación aérea (
Safety in the air must be the highest priority in air transport.
La seguridad aérea debe seguir siendo la máxima prioridad en el transporte aéreo.
Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (debate)
Empresa común para el sistema europeo de gestión del tráfico aéreo (SESAR) (debate)
air(also: breeze)
A lot of people are saying this is a lot of hot air about nothing, because the strong wind of change expected in European fisheries is now no more than a mild breeze.
Mucha gente dice que esto es mucho ruido y pocas nueces, porque el fuerte viento del cambio previsto en las pesquerías europeas es ahora poco más que una suave brisa.
to air[aired · aired] {transitive verb} [idiom]
They understand our need to air concerns when they arise and when they are brought to us.
Entienden nuestra necesidad de manifestar nuestras preocupaciones cuando surgen y cuando nos las plantean.
We are deeply concerned at the increasing number of air accidents recently.
Manifestamos nuestra profunda preocupación por el aumento del número de accidentes aéreos en este último período.
In the case of air transport, it has become apparent that the rules are not clear enough.
En el caso del transporte aéreo, se ha puesto de manifiesto que las normas no son lo bastante claras.
Private information are already collected and transmitted by Air companies, banks, and supermarkets….
Los cuestionarios de información personal se transmiten ya en los aviones, los bancos, los supermercados...
Some of it almost had an air of extra-territoriality, even coming close to unilateralist language.
Algunas incluso han transmitido una sensación de extraterritorialidad que se acerca al lenguaje unilateralista.
in writing. - (PL) We like to say that the European Parliament is the only real forum for airing the views and opinions of EU citizens.
. - (PL) Queremos decir que el Parlamento Europeo es el único foro adecuado para transmitir los puntos de vista y opiniones de los ciudadanos de la UE.
It is free to air.
Tiene libertad para emitir.
You can record a TV show or movie that's currently airing.
Puede grabar un programa de TV o una película que se estén emitiendo actualmente.
Select a program that is currently airing, and then press the OK button.
Seleccione un programa que se esté emitiendo actualmente y, a continuación, presione el botón Aceptar.
to air[aired · aired] {intransitive verb} [idiom]
The general directorate for agriculture is certainly in need of a good airing.
No cabe duda de que la Dirección General de Agricultura necesita airearse.
transmitirse {vb} [radio]
emitirse {vb} [radio]
to air[aired · aired] {verb} [idiom]
ventear {v.t.} (ropa)
AI{proper noun}
AI{pr.n.}
We are talking today about many people: Ai Weiwei and Liu Xiaobo have already been mentioned.
Hoy estamos hablando de muchas personas: Ai Weiwei y Liu Xiaobo ya han sido mencionados.
We call for the immediate release of Ai Weiwei.
Exigimos la liberación inmediata de Ai Weiwei.
We call for the immediate release of Ai Weiwei.
Exigimos la inmediata liberación de Ai Weiwei.
AI{noun} [idiom]
IA{f} [IT]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "air" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Again, those are measures for individual governments and their own air carriers.
Una vez más, esas medidas incumben a los Gobiernos y a sus propias aerolíneas.
Much too much of this travelling is taking place on the motorway or by air.
Una parte desproporcionada de estos viajes se realizan por carretera o por avión.
you never see her name in the newspapers now, she's just disappeared into thin air
ya no sale más en los periódicos, es como si se la hubiera tragado la tierra
Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Con sus maquinaciones, Air Baltic está intentando reírse del Parlamento Europeo.
As a regular air traveller, I find that difficult, if not impossible, to believe.
Como pasajero habitual, eso me parece difícil, si no imposible, de creer.
The Commissioner has rightly drawn attention to the problem of air pollution.
El Comisario ha destacado con toda razón el problema de la contaminación atmosférica.
I would also like to know whether he supervises air transport in Europe.
Le pido igualmente que proceda a controlar el transporte atmosférico en Europa.
The problem is that air traffic control charges cannot be clearly stated in advance.
El problema es que las tasas de navegación no pueden indicarse claramente de antemano.
We have seen the suspension of direct flights to Amritsar by Air India.
Hemos visto la suspensión de vuelos directos a Amritsar por parte de Air India.
This week, we are voting on reports on improving the ambient air quality.
Esta semana votamos informes relativos a la mejora de la calidad atmosférica.
At the moment, we are all still paying for the damage caused by air pollution.
En la actualidad seguimos pagando los daños provocados por la contaminación atmosférica.
These proposals lessen the requirement to speak English across air traffic control.
Por ello creo que esta directiva es necesaria y, de hecho, indispensable.
If this situation does not change, the whole reunification will be up in the air.
Si esta situación no varía, toda la reunificación caerá en saco roto.
(This only applies if you are receiving a TV signal from an over-the-air antenna.)
(Esto sólo es válido si recibe la señal de TV a través de una antena).
A tiresome subject, as we all know, and as every air traveller finds out.
Un tema fastidioso, como todos sabemos. Todos los pasajeros así lo sienten.
The number of air miles involved in transporting the products is also a consumer concern.
De nuevo, necesitamos trayectos cortos de transporte de alimentos y marcas locales.
In that way, it is the air polluter that pays, and not the car owner.
Así, es el contaminador atmosférico el que paga y no el propietario del coche.
The cost of diseases caused by air pollution is rising on a daily basis.
El coste de las enfermedades debidas a la contaminación atmosférica aumenta cada día.
Competition within the aviation sector has revolutionised air travel.
La competencia en el sector aeronáutico ha revolucionado los viajes en avión.
It is technological innovation that will be our saviour, not trade in hot air.
Es la innovación tecnológica la que nos salvará, y no la palabrería.