Translator


"inteligentemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Como economista digo que toda regla económica debe aplicarse inteligentemente, y no dogmática y burocráticamente.
As an economist, I say that every economic rule must be applied intelligently rather than dogmatically and bureaucratically.
Lannoye subraya inteligentemente la conexión existente entre el acceso al agua, la depuración y la higiene.
Mr Lannoye's report intelligently highlights the connection between access to water and purification and hygiene.
Mi decisión respecto a mis votos se basa sobre estos principios y trata de combinarlos lo más inteligentemente posible.
It is based on these principles and trying to combine them as intelligently as possible that I have reached my decision on how to vote.
smartly{adv.} (cleverly)
inteligente{masculine/feminine}
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Las ventajas de los sistemas de vídeo inteligente son numerosas e incluyen:
The benefits from intelligent video systems are numerous, and include:
funciones de gestión de eventos y vídeo inteligente, funciones que no puede proporcionar un
ability to provide event management and intelligent video functionalities,
clever{noun}
No es simplemente una cuestión de ser débil aunque inteligente, o enérgico pero torpe.
It is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.
¡Simplemente miren qué inteligente y limpia es la Estrategia Europa 2020!
Just look how clever and clean the EU 2020 strategy is!
¡Gente inteligente de Europa: el dinero está de camino!
Clever people of Europe, the money is on its way!
smart{noun}
Acceda a su correo electrónico y calendario desde su equipo, Internet o su dispositivo móvil inteligente*
Access your email and calendar from your computer, the web, and smart device*
El calificativo de "inteligente" no puede ser más engañoso e inadecuado.
The word 'smart' could not be more misleading or more inappropriate.
¿Cómo, bajo esas circunstancias, vamos a conseguir una regulación inteligente?
How, under those circumstances, are we going to get smart regulation?
inteligente{adjective masculine/feminine}
inteligente{adjective}
astute{adj.} (decision)
Es un comienzo realista y políticamente inteligente, porque no debería olvidarse que 2009 es año electoral.
It is a realistic and politically astute start because it should not be forgotten that 2009 is an election year.
– Señor Presidente, mi colega el señor Watson es una persona muy inteligente y astuta.
Mr President, my fellow Member, Mr Watson, is a very intelligent and very astute person.
– Señor Presidente, mi colega el señor Watson es una persona muy inteligente y astuta.
MrPresident, my fellow Member, MrWatson, is a very intelligent and very astute person.
bright{adj.} (intelligent)
Ya sabía que mis hijas eran inteligentes y maravillosas.
I already knew how bright and wonderful they are.
Nuestos países miembros son suficientemente inteligentes y conscientes de su responsabilidad para establecer por ellos mismos la gestión.
Our Member States are bright, intelligent and responsible enough to manage their own affairs.
no es muy inteligente, pero es tesonero
he's not very bright, but he's got staying power
clever{adj.} (intelligent, talented)
No es simplemente una cuestión de ser débil aunque inteligente, o enérgico pero torpe.
It is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.
¡Simplemente miren qué inteligente y limpia es la Estrategia Europa 2020!
Just look how clever and clean the EU 2020 strategy is!
¡Gente inteligente de Europa: el dinero está de camino!
Clever people of Europe, the money is on its way!
enlightened{adj.} (decision)
Tenemos que garantizar que la elección de las partes sea inteligente.
We must ensure that the choice made by the parties is an enlightened one.
Si Rusia fuera en efecto inteligente, habría razones para esperar que se reconciliara con Europa.
If Russia were indeed enlightened, there would be every reason to hope that it could be reconciled with Europe.
Si queremos una política social inteligente, dentro de la tradición europea, tenemos que reformar nuestras economías.
If we want enlightened social policies, in the European tradition, we need to reform our economies.
intelligent{adj.} (clever)
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
Es fundamental que se ofrezca ayuda económica al desarrollo inteligente y dirigido.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
intelligent{adj.} (with mental faculties)
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
Es fundamental que se ofrezca ayuda económica al desarrollo inteligente y dirigido.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
perceptive{adj.} (analysis)
shrewd{adj.} (move, investment)
Señor Presidente, se han dicho muchas cosas inteligentes durante esta tarde y esta noche.
Mr President, a number of shrewd observations have been made this afternoon and this evening.
Se trata de un trabajo muy inteligente.
This is a shrewd piece of work.
Las propuestas de la Comisión relativas a la financiación de la ampliación son realistas e incluso inteligentes.
The Commission's proposals on financing enlargement are realistic and even rather shrewd.
smart{adj.} (clever, shrewd)
Permítanme decir claramente que fue una jugada inteligente por parte del Consejo, muy inteligente.
Let me make myself clear: that was a smart move by the Council - a very smart move.
Es algo fundamental para que Europa se transforme en una economía inteligente y sostenible.
This is essential to Europe's transformation into a smart and sustainable economy.
Las ciudades inteligentes requieren una infraestructura inteligente de comunicaciones, transporte y energía.
Smart cities require a smart communications, transport and energy infrastructure.
thinking{adj.}
Esa es la única diferencia, y atribuiré esa forma de pensar a su edad porque, de lo contrario, lo que acaba de decir no es muy inteligente.
That is the only difference and I shall put this way of thinking down to your age, because, otherwise, what you have just said is not very clever at all.
En lo que a mí respecta, acojo con satisfacción la exposición inteligente y humana que usted ha hecho aquí esta mañana de su pensamiento -económico, cultural, social, basado en la paz.
I for one welcome your human and intelligent development of your thinking here this morning - economic, cultural, social, based on peace.
intelligent{adj.} (copier, terminal)
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
Es fundamental que se ofrezca ayuda económica al desarrollo inteligente y dirigido.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
smart{adj.} (automated)
Permítanme decir claramente que fue una jugada inteligente por parte del Consejo, muy inteligente.
Let me make myself clear: that was a smart move by the Council - a very smart move.
Es algo fundamental para que Europa se transforme en una economía inteligente y sostenible.
This is essential to Europe's transformation into a smart and sustainable economy.
Las ciudades inteligentes requieren una infraestructura inteligente de comunicaciones, transporte y energía.
Smart cities require a smart communications, transport and energy infrastructure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inteligentemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la actualidad, las advertencias están inteligentemente camufladas con ilustraciones o con el color de los paquetes.
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Como economista digo que toda regla económica debe aplicarse inteligentemente, y no dogmática y burocráticamente.
Proposals have now been made, and I am convinced that most of us will back them, as will most of the finance ministers.
Estamos debatiendo hoy sobre una crisis, pero debemos extraer de ella fuerza suficiente para diseñar inteligentemente nuestro futuro.
A safe solution has also been found to the problem that opponents of nuclear energy often stress – nuclear waste.
Procuran inteligentemente no contravenir las leyes del país anfitrión y así pueden continuar impunemente con sus horrendas actividades.
They cleverly avoid breaking the laws of the host country and so can continue their ghastly activities with impunity.
El Consejo ha explotado inteligentemente una situación en la que los federalistas de la Comisión y el Parlamento no serán capaces de dominar una nueva crisis de toda la UE.
The Council has cleverly exploited a situation in which the federalists in the Commission and Parliament will not be able to cope with a new EU-wide crisis.
Se nos ha dicho que Irlanda ha gastado los fondos estructurales correspondientes al actual marco comunitario de apoyo 1994-1999 muy inteligentemente, con los consiguientes beneficios económicos.
We have been told that Ireland has spent the Structural Funds under the present Community Support Framework 1994-1999 very shrewdly with the consequent economic benefits.