Translator


"intelligently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
As an economist, I say that every economic rule must be applied intelligently rather than dogmatically and bureaucratically.
Como economista digo que toda regla económica debe aplicarse inteligentemente, y no dogmática y burocráticamente.
Mr Lannoye's report intelligently highlights the connection between access to water and purification and hygiene.
Lannoye subraya inteligentemente la conexión existente entre el acceso al agua, la depuración y la higiene.
It is based on these principles and trying to combine them as intelligently as possible that I have reached my decision on how to vote.
Mi decisión respecto a mis votos se basa sobre estos principios y trata de combinarlos lo más inteligentemente posible.
Let us hope we can recognize its importance and use it intelligently.
Sepamos reconocerle la importancia que tiene y utilizarlo con inteligencia.
We must act intelligently and decisively, because there is no time to lose.
Hemos de actuar con inteligencia y decisión, porque no hay tiempo que perder.
This situation requires that we act intelligently.
Esta situación requiere que actuemos con inteligencia.
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
The benefits from intelligent video systems are numerous, and include:
Las ventajas de los sistemas de vídeo inteligente son numerosas e incluyen:
ability to provide event management and intelligent video functionalities,
funciones de gestión de eventos y vídeo inteligente, funciones que no puede proporcionar un
intelligent{adjective}
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
Es fundamental que se ofrezca ayuda económica al desarrollo inteligente y dirigido.
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
Es fundamental que se ofrezca ayuda económica al desarrollo inteligente y dirigido.
An intelligent transport system must be used in an intelligent way.
Un sistema de transporte inteligente debe utilizarse de forma inteligente.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
Es fundamental que se ofrezca ayuda económica al desarrollo inteligente y dirigido.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intelligently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must act intelligently and decisively, because there is no time to lose.
Hemos de actuar con inteligencia y decisión, porque no hay tiempo que perder.
I believe that, in this field, we need to act intelligently and pragmatically.
Creo que, en este ámbito, hay que actuar con inteligencia y pragmatismo.
Let us hope we can recognize its importance and use it intelligently.
Sepamos reconocerle la importancia que tiene y utilizarlo con inteligencia.
maintain and defend, firmly and intelligently, their special vocation,
comprender, custodiar y defender con firmeza e inteligencia su especial
We must act and act intelligently to support this transformation.
Tenemos que actuar de forma constante para respaldar esta transformación.
It has to function more intelligently, faster and more democratically.
Ha de funcionar con más inteligencia, más rápida y democráticamente.
This is the case where the rules governing competition must be interpreted intelligently and flexibly.
Las reglas de competencia deben ser interpretadas aquí con inteligencia y flexibilidad.
That is, if Parliament can work intelligently when it has to.
Es decir, si el Parlamento sabe trabajar con inteligencia cuando debe.
I believe that, in this field, we need to act intelligently and pragmatically.
Para la Comisión, la fecha de 5 de agosto de 2005 constituye ya un aplazamiento de un año con respecto al plazo previsto.
I would also like to thank the rapporteur, who negotiated sympathetically and intelligently.
También quisiera dar las gracias al ponente, quien ha negociado con gran inteligencia y capacidad para la empatía.
We need a method; if we want the EU to accept this policy, believe me, we must act intelligently.
Necesitamos un método; si queremos que la UE acepte esta política, créanme, tenemos que actuar con inteligencia.
At the same time, however, we must act intelligently.
Pero, al mismo tiempo, hemos de actuar con inteligencia.
I must congratulate you, because the hearings have shown that you acted swiftly and intelligently.
Tengo que felicitarle, ya que las comparecencias han demostrado que ha actuado usted con prontitud e inteligencia.
It is not a question of blaming the Americans for defending their own interests carefully and intelligently.
No se trata aquí de reprocharles a los estadounidenses que defiendan con celo e inteligencia sus intereses.
This situation requires that we act intelligently.
Esta situación requiere que actuemos con inteligencia.
Mr President, the rapporteur should be congratulated on the excellent work that was done so intelligently.
Señor Presidente, cabe felicitar al ponente y elaborador de este informe por el trabajo tan sensato que ha realizado.
On the contrary, the presidency has been a good intermediary and has operated intelligently in many areas.
Al contrario, la Presidencia ha desempeñado un buen papel de mediador y ha intervenido en muchos terrenos de manera sensata.
In times of crisis, we need to handle these crisis situations intelligently, which we have not done in the past.
En tiempos de crisis, las situaciones de crisis tienen que manejarse con inteligencia, cosa que no hemos hecho en el pasado.
This involves ensuring that the rules are implemented both intelligently and with authority so as to foster growth and employment.
Se trata de aplicar las reglas con inteligencia y con autoridad para favorecer el crecimiento y el empleo.
In times of crisis, we need to handle these crisis situations intelligently, which we have not done in the past.
En Bélgica hemos tenido el trágico caso de Renault, el cierre de la fábrica de Vilvoorde, ahora Ford Genk, y hay otros casos.