Translator


"indiscutible" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indiscutible{adjective masculine/feminine}
acaba por asumir como única e indiscutible referencia para sus propias
sole and indisputable point of reference for his own choices the truth about
El papel del BEI como instrumento de la UE para apoyar el desarrollo económico es indiscutible.
The EIB's role as an EU instrument for supporting economic development is indisputable.
Por lo tanto, es indiscutible la necesidad de una legislación común en este terreno medioambiental.
The need for common legislation within this environmental area is therefore indisputable.
También es indiscutible que los inconvenientes son desde hace tiempo mayores que las ventajas.
It is also undisputed that their disadvantages far outweigh their advantages.
Su contribución a los objetivos de Lisboa es indiscutible.
Their contribution to the Lisbon objectives is undisputed.
A continuación, era preciso encontrar una base jurídica sólida e indiscutible para la adopción del código.
Next we needed to find a sound and undisputed legal basis for adopting the code.
undoubted{adj.}
Los indiscutibles avances que ha llevado a cabo Estonia no deben, sin embargo, ocultar que este país arrastra un difícil legado de la guerra y de la ocupación soviética.
The undoubted progress made by Estonia must not be allowed to obscure the lingering legacy, so difficult to overcome, of war and Soviet occupation.
indiscutible{adjective}
Esto es totalmente indiscutible y no hemos tenido la menor duda.
That is utterly incontestable, and we did not doubt that for a single moment.
La renovabilidad de la turba es un hecho biológico indiscutible.
The renewability of peat is an incontestable biological fact.
El valor ecológico de la reutilización es indiscutible.
The ecological value of reuse is incontestable.
indubitable{adj.} [form.]
Tampoco la sustitución del señor Buttiglione por el señor Frattini nos parece satisfactoria, pese a la indiscutible profesionalidad que reconocemos al Comisario Frattini.
Neither does the replacement of Mr Buttiglione by Mr Frattini appear satisfactory to us, despite the indubitable professional capabilities that we recognise in Commissioner Frattini.
El papel de la política de cohesión en la Estrategia UE 2020 es indiscutible.
The cohesion policy's role in the EU 2020 strategy is unarguable.
El papel que desempeña la política regional para atenuar y luchar contra la crisis económica y financiera es indiscutible.
The role played by regional policy in mitigating and combating the economic and financial crisis is unarguable.
Además, el papel de la Comisión Europea en la supervisión de la forma en que se gestionan los Fondos Estructurales es indiscutible.
Furthermore, the European Commission's role in monitoring the way in which the Structural Funds are managed is unarguable.
unchallengeable{adj.} (integrity, right)
unchallenged{adj.} (undisputed, unrivaled)
uncontested{adj.} (leader)
– Señor Presidente, señor Comisario, es indiscutible que la salud pública es uno de los activos sociales más valiosos.
– Mr President, Commissioner, it is an uncontested fact that public health is one of the most valuable social commodities.
unquestionable{adj.} (incontestable)
La primera es indiscutible: se trata del plazo para solicitar una votación por partes.
The first is unquestionable: the time limit for requesting a split vote.
Señor Presidente, la tesis que mantiene nuestro ponente es indiscutible en lo que respecta a la enmienda 1.
Mr President, the argument given by our rapporteur is unquestionable in terms of Amendment No 1.
Esto parece indiscutible.
This seems unquestionable.
incontrovertible{adj.} [form.]
Esto es indiscutible y las anteriores disposiciones legislativas todavía vigentes hoy en día así lo estipulan.
This is incontrovertible, and the earlier legislative provisions still in force today clearly stipulate this.
El punto en el que se propone una prohibición del consumo de tabaco en los lugares de trabajo es indiscutible.
The point proposing a ban on smoking at work is incontrovertible.
Su utilidad tendría que ser demostrada a través de estudios que resulten indiscutibles.
Their usefulness should be demonstrated by incontrovertible studies.
Ésa es una realidad indiscutible.
This is an undeniable fact.
Estos son los hechos indiscutibles.
Those are the undeniable facts.
Señor Presidente, es indiscutible que en el territorio de la Unión se han producido abusos por lo que respecta a las ayudas a la restitución del trigo.
Mr President, it is an undeniable fact that there has been malpractice in the area of grain export subsidies in the Union area.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indiscutible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es indiscutible que el diálogo social forma parte del llamado modelo social europeo.
The social dialogue is doubtless part of what we call the European social model.
Éste no es ningún motivo para no votar a favor del informe que es indiscutible.
This is, however, no reason to vote against the report, which is itself uncontentious.
Ese aspecto es indiscutible: Austria ha sido un país cumplidor dentro de la Unión Europea.
Austria has undeniably been a country that has met its European Union obligations.
Es nuestro deber indiscutible reconocer los fallos de nuestra propia democracia.
We absolutely have to acknowledge the flaws of our own democracy.
Naturalmente, pueden adoptar distintas formas y eso es algo indiscutible.
Naturally, they appear in various forms and we cannot argue with that.
Evidentemente, también sigue siendo indiscutible en esta cuestión el principio de subsidiariedad.
Of course the principle of subsidiarity is not disputed in this particular case.
La propuesta no influye de ninguna forma en el presupuesto de la UE y es indiscutible.
The proposal has no impact on the EU budget and is uncontroversial.
No obstante, la necesidad de una política de seguridad comunitaria es, en mi opinión, indiscutible.
The need for a Community safety policy, however, is, in my view, beyond dispute.
Para mí sigue siendo indiscutible la ilegalidad de las drogas.
As far as I am concerned, there can be no question about the illegality of drugs.
Es indiscutible que todos deben respetar las normas, las leyes y la soberanía de los Estados.
It is obvious that everyone must respect the rules, laws and sovereignty of the State.
También es indiscutible la necesidad de introducir un mecanismo de estabilidad en la zona del euro.
It is also undoubtedly necessary to introduce a euro area stability mechanism.
Me parece indiscutible la necesidad de poner condiciones a la concesión de subsidios.
I do not think there is any question that the award of subsidies has to be subject to conditions.
La guerra de y en Kosovo hizo comprender a los europeos tres hechos de una importancia indiscutible.
The war in and about Kosovo has made Europeans realise three important things.
El deporte también tiene una importancia educativa indiscutible, tal y como se menciona en el informe.
Unquestionably, sport is also of educational importance, as the report mentions.
Redondo es indiscutible en su conjunto.
Overall, this report by Mrs Redondo Jiménez is thoroughly uncontentious.
El hecho de que las tensiones y la inestabilidad surgen de tales situaciones resulta indiscutible.
The fact that tensions and instability arise from such situations is not questionable.
Esto es indiscutible, hace años que venimos debatiéndolo.
Of that there can be no question; we have been discussing this point for years.
Esto era totalmente indiscutible y fue decidido prácticamente por unanimidad en la comisión.
This was a completely uncontroversial point that was decided almost unanimously in committee.
El Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos ha sido un éxito indiscutible.
The European Convention on Human Rights has been a proven success.
Es indiscutible el carácter nocivo del hábito de fumar, frecuentemente con resultado de muerte.
No-one can dispute that smoking is harmful and often leads to death.