Translator


"escandalosamente" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
obstreperously{adv.} [form.] (shout, object)
preposterously{adv.} (outrageously)
scandalously{adv.} (expensive)
Además atacan escandalosamente al Presidente de la República italiana, Giorgio Napolitano.
They also scandalously attacked the President of the Italian Republic, Giorgio Napolitano.
Se han exagerado los riesgos gravemente sobre la base de pruebas escandalosamente insuficientes.
The risks have been seriously overstated on the basis of scandalously poor evidence.
Pero esta protección es escandalosamente limitada.
This protection is, however, scandalously limited.
es escandalosamente caro
it's outrageously expensive
La propuesta de la Comisión ilustra la manera escandalosamente antidemocrática que suelen utilizar las instituciones europeas para hacer progresar la supranacionalidad.
The Commission proposal shows the outrageously undemocratic way in which the European institutions often behave in order to promote supranationality.
El capítulo de inversiones concedería escandalosamente a las empresas derecho a demandar a los gobiernos cuando las políticas sociales o ambientales interfiriesen en su actividad especuladora.
The investment chapter would, outrageously, give corporations the right to sue governments when social or environmental policies cut across their profiteering.
es escandalosamente caro
it's outrageously expensive
La propuesta de la Comisión ilustra la manera escandalosamente antidemocrática que suelen utilizar las instituciones europeas para hacer progresar la supranacionalidad.
The Commission proposal shows the outrageously undemocratic way in which the European institutions often behave in order to promote supranationality.
El capítulo de inversiones concedería escandalosamente a las empresas derecho a demandar a los gobiernos cuando las políticas sociales o ambientales interfiriesen en su actividad especuladora.
The investment chapter would, outrageously, give corporations the right to sue governments when social or environmental policies cut across their profiteering.
escandalosa{adjective feminine}
– Señor Presidente, la Comisaria nos ha narrado una historia escandalosa.
– Mr President, the Commissioner has recounted a scandalous story to us.
Ni una palabra sobre la escandalosa política de dominio estadounidense en los Balcanes.
Not a word about the scandalous policy of American domination in the Balkans.
La contradicción es tan escandalosa que prefiero dejar que ustedes mismos la juzguen.
This is such a scandalous contradiction that I prefer to leave you to judge it.
La expresión «a trabajo igual, salario igual» me parece totalmente escandalosa.
I find the expression ‘the same job, the same pay’ completely outrageous.
En cuarto lugar, se está realizando una propuesta escandalosa.
Fourthly, an outrageous proposal is being made.
Ésta es una escandalosa imposición sobre los diputados.
This is an outrageous imposition on MEPs.
shocking{adj.}
Es escandalosa la gran cantidad de irregularidades relacionadas con las ayudas estructurales.
I find the large number of irregularities in the sphere of structural support shocking.
Ahora la situación es todavía más escandalosa.
Now, the state of affairs is more shocking.
La concesión de esta patente por parte de la Oficina de Patentes Europea es profundamente escandalosa y debe revocarse.
The granting of this patent by the European Patent Office is deeply shocking and must be revoked.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escandalosamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las fechas se aproximan escandalosamente a las correspondientes a Irlanda.
On that basis the original agreement on dates should stand.
El salario de los trabajadores forestales, que asciende a 6.900 francos, es escandalosamente bajo.
The forestry workers' salary is shamefully low - a mere 6900 francs.
El salario de los trabajadores forestales, que asciende a 6.900 francos, es escandalosamente bajo.
The forestry workers'salary is shamefully low - a mere 6900 francs.
Las fechas se aproximan escandalosamente a las correspondientes a Irlanda.
They are embarrassingly close to the Irish dates.
La deuda es escandalosamente injusta.
We would also like the Commission to support this.
sus derechos fueron escandalosamente pisoteados
it was a shocking abuse of their rights
La deuda es escandalosamente injusta.
The debt is grossly unfair.
es escandalosamente caro
it's outrageously expensive
A la Unión Europea le importa escandalosamente poco este vigilante del Convenio de los refugiados, y el protocolo del Tratado de Amsterdam lo ha demostrado una vez más.
The European Union shows shamefully little interest in this guardian of the refugee policy; the Treaty of Amsterdam protocol was ample proof of this.
A la sombra del Iraq, Fidel ha visto ahora la oportunidad de poner entre rejas a más de 75 disidentes y periodistas independientes por un tiempo escandalosamente largo.
In the shadow of Iraq, Fidel now sees his opportunity to put more than 75 dissidents and independent journalists behind bars for a villainously long time.
En las negociaciones que se están llevando a cabo con Suiza, la Unión muestra escandalosamente poco respeto por la constitución de la siempre soberana Suiza.
In the current negotiations with Switzerland, the Union is showing disgracefully little respect for the constitution of Switzerland, which is, after all, a sovereign country.
Este es el realismo político del que adolece nuestro continente, precisamente en el momento en que se han puesto escandalosamente de manifiesto las deficiencias europeas en el seno de la OTAN.
However, this political realism is lacking on our Continent, precisely at a time when European shortcomings have come to light in NATO in such a poignant way.