Translator


"to distract" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They can be distracting or make it difficult to see icons on the desktop.
Pueden desconcentrar o dificultar la visualización de los iconos en el escritorio.
azorar[azorando · azorado] {v.t.} [Col.] (distraer)
Please do not attempt to distract our attention.
Por favor, no intente distraer nuestra atención.
It is for this agenda, and so as not to distract public opinion, that the Convention has to be called.
Para esa agenda, y no para distraer a la opinión pública, es para lo que tiene que ser convocada la Convención.
Let them not distract you from your mission, your purpose.
No permitamos que le distraigan de su misión, de su propósito.
tract{noun}
tract(also: stretch)
There was no significant benefit shown for drugs not absorbed from the GI tract.
No se encontró un beneficio significativo de los fármacos sin absorción en el tracto GI.
There is a real connection within our physiology, linking our nervous system to the digestive tract.
Hay una real conexión dentro de nuestra fisiología, enlazando nuestro sistema nervioso al tracto digestivo.
gastrointestinal tract
tracto gastrointestinal
For example, huge tracts of mature forests are being cut away without any provision whatsoever for replanting or preparation of the land for other useful purposes.
Por ejemplo, se están talando extensiones enormes de bosques maduros sin pensar en modo alguno en replantar o preparar la tierra para otros fines útiles.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to distract" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That should not distract us from the fact that we are extremely pleased about this revolution.
Todo ello no debe hacernos olvidar lo satisfechos que estamos con esta revolución.
Talk of expert groups must not be allowed to distract us from that.
No se debe permitir que las afirmaciones de los grupos de expertos nos desvíen de esa decisión.
Thirdly, and finally, a new initiative should not distract us from our multilateral priority.
En tercer lugar, por último, una nueva iniciativa no debe distraernos de nuestra prioridad multilateral.
However, we cannot allow this result to distract us from the many storm clouds gathering overhead.
Sin embargo, este resultado no puede en absoluto hacer olvidar las muchas sombras que se ciernen sobre el mismo.
The Afghan crisis, the war on terrorism, must not distract our attention from this part of the world.
La crisis de Afganistán y la lucha contra el terrorismo no pueden quitar nuestra vista de esta parte del mundo.
But that cannot distract us from the fact that the Commission's bee policy is still underdeveloped.
Pero esto no puede desviar nuestra atención del hecho de que la política apícola de la Comisión está muy poco desarrollada.
The need for steady, long-term progress must not distract us from the huge and immediate humanitarian challenge.
La necesidad de avanzar con regularidad y a largo plazo no debe distraernos del gran desafío humanitario inmediato.
We should not allow the sustainable development discussion to distract us from the climate change process.
No deberíamos permitir que la discusión sobre desarrollo sostenible alejara nuestra atención del proceso de cambio climático.
We do not wish to distract EU resources from the priority task of mine clearance and assistance to mine victims.
No deseamos desviar los recursos de la UE de la tarea prioritaria de limpieza de minas y de asistencia a las víctimas de las minas.
Jobs must be the Florence priority and nothing - absolutely nothing - should be allowed to distract us from this objective.
El empleo debe ser la prioridad en Florencia y no puede permitirse que nada -absolutamente nada- nos aparte de este objetivo.
Action under the slogan of taking the EU closer to the citizens cannot distract from the real problems, in my view.
La acción bajo el slogan de acercar la UE a los ciudadanos no puede servir para apartar la atención de los problemas reales, a mi parecer.
don't distract him from his work
no lo distraigas de su trabajo
don't distract me from my work
no me distraigas de mi trabajo
Nothing should distract us from our real task at the Intergovernmental Conference, otherwise the Union will no longer be able to take decisions.
Nada debe distraernos de la tarea que nos espera dentro de la Conferencia Intergubernamental, si no la Unión ya no podrá decidir.
to distract sb from sth
distraer a algn de algo
To keep looking for suspicious people on the basis of looks or behaviour can distract from the search for those who are really dangerous.
Seguir buscando sospechosos en base al aspecto o al comportamiento puede desviar la atención de la búsqueda de aquellas personas realmente peligrosas.
Instead, they would give rise to false expectations and distract attention from what needs to be done, namely accept changes and restructuring.
Al contrario, originarían falsas expectativas y desviarían la atención de lo que realmente hay que hacer: aceptar los cambios y la reestructuración.
However, if we resort to populist demands again, as advocated in the proposal, we will simply distract attention from the real problem.
Sin embargo, si recurrimos de nuevo a demandas populistas, como se recomienda en la propuesta, lo único que haremos será desviar la atención del problema real.
But that should not distract us from our other task, to scrutinise whether the costs are strictly proportionate to the money which is under consideration.
Pero eso no debe distraernos de nuestro otro deber, examinar si los costes son estrictamente proporcionales a las sumas de dinero que se barajan.
The Commission has sought to distract the public attention from unresolved internal problems in the present by making glib and bombastic promises for the future
Con grandes promesas y proclamas sensacionales para el futuro se desvía la atención de los problemas internos actuales todavía no asumidos. "