Translator


"investigación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
investigación{masculine}
research{noun}
Es por eso que necesitamos investigación, investigación y más investigación.
That is why we need research, research, and more research.
¿Qué lugar ocupa la investigación socioeconómica en el espacio europeo de la investigación?
What is the position of socio-economic research in the European research area?
La investigación tiene que enmarcarse en el presupuesto de investigación.
Research has to be addressed within the research budget.
investigación{feminine}
Esa investigación debe realizarse de acuerdo con los estándares internacionales.
This investigation should be in accordance with international standards.
Este probablemente no sea el caso, y la investigación policial no ha concluido.
That is probably not the case, and the police investigation is not complete.
El organismo de investigación belga tiene la responsabilidad de llevarla a cabo.
The Belgian investigation body has the responsibility for carrying this out.
research{noun}
Es por eso que necesitamos investigación, investigación y más investigación.
That is why we need research, research, and more research.
¿Qué lugar ocupa la investigación socioeconómica en el espacio europeo de la investigación?
What is the position of socio-economic research in the European research area?
La investigación tiene que enmarcarse en el presupuesto de investigación.
Research has to be addressed within the research budget.
enquiry{noun}
En 2005, la Comisión dirigió una investigación financiada en virtud del programa Daphne.
In 2005, the Commission conducted an enquiry financed under the Daphne programme.
A la labor del Parlamento debe seguir una investigación pública en Gran Bretaña.
Parliament's work should be followed up by a public enquiry in Britain.
Nosotros nos encargaremos ya el jueves de pedir a la Comisión ayudas e investigación.
On Thursday we shall call for aid and an enquiry from the Commission.
inquiry{noun} (investigation)
La investigación administrativa no substituye el procedimiento disciplinario.
The administrative inquiry does not replace disciplinary procedure.
En ese momento solicitamos una investigación independiente, y seguimos haciéndolo.
We called at the time for an independent inquiry and we continue to do so.
Tres Directores Generales llevaron a cabo una investigación complementaria.
A complementary inquiry was carried out by three DirectorsGeneral.
study{noun} (investigation, examination)
La investigación de los diferentes agentes cancerígenos va muy despacio.
Things are moving far too slowly as regards the study of the various carcinogens.
La Comisión Europea no sabe por el momento si se hará pública tal investigación.
The European Commission does not yet know if this study will be made public.
La investigación está ya muy avanzada y estará lista para mayo de este año.
The study is well under way and will be presented in May of this year.
vetting{noun} (of application, proposal)
Para adoptar a un niño en el Reino Unido existen sólidos controles y procedimientos de investigación, y los padres potenciales deben ser aceptados por una agencia de adopción.
To adopt a child in the UK, checks and vetting procedures are robust, and prospective parents need to be accepted by an adoption agency.
inquest{noun} [law]
investigación llevada a cabo por un coroner
coroner's inquest
llevar a cabo una investigación sobre algo
to hold an inquest on sth

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "investigación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También a mediados de 2000, la OLAF lanzó una investigación interna sobre Eurostat.
It also put in place new standards for management and control in these two areas.
Misión de investigación en Andalucía, Comunidad Valenciana y Madrid (votación)
Fact-finding mission to the regions of Andalusia, Valencia and Madrid (vote)
¿Se está o no autorizado para fabricar embriones con fines de investigación?
Should we authorize the manufacture of embryos for the purpose of experimentation?
El Parlamento Europeo envió una delegación de investigación a Serbia en enero de 2005.
The European Parliament sent a fact-finding delegation to Serbia in January 2005.
Es necesario coordinar las infraestructuras de investigación y la política regional.
We plead with Member States to implement what they have said in their declarations.
Se está realizando una labor de investigación conjuntamente con los Estados miembros.
. Investigative work is being undertaken in conjunction with Member States.
Es un hecho positivo que la misión de investigación vaya a visitar Belarús mañana.
It is good that, tomorrow, our fact-finding mission is going to Belarus.
¿Por qué se tarda cuatro meses y medio en enviar una misión de investigación?
Why does it take four and a half months to send a fact-finding mission?
Queda patente la conveniencia del establecimiento de comisiones de investigación objetivas.
The establishment of objective investigatory commissions clearly has a place here.
Así figura en el informe de investigación y el Sr. Santer lo ha corroborado.
That is what is said in the report, and it was confirmed by Mr Santer.
si hay una investigación muchos temen que se saquen los trapos al sol
many fear that their secrets will be made public if there is an investigation
Este Parlamento ha de evitar duplicar la investigación de Dick Marty.
Secretary of State Rice’ s statement begged more questions than it answered.
Haremos una investigación profunda y nos pondremos en contacto con ustedes.
We will have this carefully examined and you will be informed of the outcome in due course.
Por esta razón, en alemán debe decir " investigación que utiliza embriones ".
The German must therefore read 'verbrauchende Embryonenforschung '.
Soy amigo de los kurdos y entiendo que esta investigación es escandalosa.
I am a friend of the Kurds and I consider this search to be scandalous.
Por esta razón, en alemán debe decir "investigación que utiliza embriones" .
The German must therefore read 'verbrauchende Embryonenforschung' .
La Unión Europea debe ocuparse por si misma de sus programas de investigación.
Not only does European industry stand disgraced by this, but it has also missed an opportunity.
Diría incluso que los miembros de la Comisión de investigación han hecho más.
I would even say that the members of the committee have done more.
Tenemos que considerar si la investigación tiene cabida o no en esta medida.
We need to consider whether it has a place in this measure or not.
Es sensato financiar la investigación europea cuando produce un valor añadido europeo genuino.
I am happy to note that on all key issues we very much follow the same line.