Translator


"to rehearse" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to rehearse" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
But to rehearse this revolt here, as though you – and you alone – were the defender of Belarus’ interests, we cannot go along with that.
Sin embargo, ensayar esta revuelta aquí, como si usted –y solamente usted– fuese el defensor de los intereses de Belarús, con eso no podemos estar de acuerdo.
But to rehearse this revolt here, as though you – and you alone – were the defender of Belarus’ interests, we cannot go along with that.
Sin embargo, ensayar esta revuelta aquí, como si usted – y solamente usted– fuese el defensor de los intereses de Belarús, con eso no podemos estar de acuerdo.
The orchestra rehearsed while the city was being shelled, and the winter festival full of arts and culture continued.
La orquesta ensayaba mientras se bombardeaba la ciudad, y el festival de invierno lleno de artes y cultura continuaba.
I will not rehearse all the many good things that other speakers have referred to that rightly find their place in the Regulations.
No voy a repetir las muchas cosas buenas que han mencionado otros oradores y que, con toda razón, se han introducido en el Estatuto.
There are many reasons for this that I have rehearsed here in the committees of Parliament before.
Existen muchos motivos para creerlo, como ya he repetido anteriormente en las comisiones parlamentarias.
The measure has been referred to so often and is so clearly well known that there is no need for me to rehearse its contents.
Se ha hecho referencia tan a menudo a esa medida y ésta es tan bien conocida, que no es necesario que yo repita su contenido.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to rehearse" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My group subscribes to the broad detail of the resolution, so I will not rehearse the issues.
Mi Grupo respalda en general la resolución, por lo que no repasaré los temas.
What I would like to do is rehearse exactly what has happened so far.
Me gustaría repasar lo que ha ocurrido hasta ahora.
This is not the night to rehearse arguments on the literal ills of smoking.
No es la noche indicada para poner a prueba argumentos acerca de las enfermedades reales que provoca el consumo de tabaco.
However, I do not have time to rehearse them now.
Sin embargo, no tengo tiempo de enumerarlos ahora.
Rural society has been on a downward spiral for many years, and you do not need me to rehearse the problems again.
La sociedad rural está atrapada en una espiral descendente desde hace muchos años; no hace falta que les vuelva a citar los problemas que padece.
Given the strength of feeling, I am particularly grateful to your Committee for the way in which it has looked forward for a future for Iraq rather than backwards to rehearse the arguments over it.
Dada la fuerza de los sentimientos, estoy especialmente agradecido a su comisión por haber mirado hacia el futuro de Iraq en vez de mirar hacia atrás y recuperar las discusiones al respecto.