Translator


"disheartening" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
disheartening{adjective}
In this respect the figures in recent years have been disheartening.
En este sentido, los últimos ejercicios han presentado balances de cuentas desalentadores.
And it is delicate because of its disheartening statistics.
Y delicado, por sus desalentadores números.
I believe that the answers to both questions are fairly obvious, but also disheartening.
Yo creo que las respuestas son bastante sencillas y, al mismo tiempo, desalentadoras.
We cannot be driven to Mexico by the vague and disheartening Copenhagen agreement.
No podemos ir a México tan solamente con el poco claro y descorazonador acuerdo de Copenhague.
Unfortunately, the answer so far has been disheartening.
Por desgracia, la respuesta hasta ahora ha sido descorazonadora.
The news about the application of the death penalty is also disheartening.
Las noticias sobre la aplicación de la pena de muerte también son descorazonadoras.
Nevertheless, the overall result is disheartening and. something must be done.
Sin embargo, el resultado mundial es desmoralizador. ¡Hay que hacer algo!
So I was deeply disheartened to hear of this proposal for an observatory.
Por eso me ha descorazonado sobremanera el oír que se proponía la creación de un observatorio.
However, if the danger warnings are increased and consumers are overprotected, doctors could become disheartened.
Sin embargo, si se intensifican las advertencias sobre peligros y se sobreprotege a los consumidores, los médicos se sentirán descorazonados.
At the same time, I am disheartened to see how wide the opposition to this is.
Al mismo tiempo, me desmoraliza ver la oposición general en este sentido.
Equally, it disheartens the country's committed democrats.
Igualmente, desanima a los demócratas comprometidos del país.
On 8 March, I sometimes become disheartened thinking of everything that must still be done for men and women to enjoy genuine equality of opportunity.
El 8 de marzo, en ocasiones me siento desanimada al pensar en todo que todavía queda por hacer para que los hombres y las mujeres disfruten de una igualdad de oportunidades genuina.
heartening{adjective}
alentador{adj.}
It is heartening that such good results have already been achieved in this field.
Es alentador que en este campo se hayan conseguido ya tan buenos resultados.
That was, as the Commissioner's statement says, " immensely heartening ".
Fue algo, como dice la declaración del Comisario, " inmensamente alentador ".
It is at least heartening that this House is united.
Al menos resulta alentador que esta Asamblea esté unida.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disheartening":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disheartening" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is really disheartening for something like this to happen.
Es muy lamentable que haya sucedido algo así.
Unfortunately, we can see that it is impossible for those negotiations to be got under way for the time being, and that is very disheartening.
No obstante, nos decepciona mucho comprobar que por el momento es imposible propugnar este tipo de negociaciones.
For those of us combating female genital mutilation, it is precisely the support of the holy men for this torture which is most disheartening.
Para los que trabajamos activamente en contra de estas mutilaciones, lo más tremendo es justamente el apoyo de los religiosos a estas torturas.
It is deeply disheartening for this House that Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development should want to be still more protectionist than the European farming lobby.
Es sumamente lamentable para esta Asamblea que la Comisión de Agricultura del Parlamento quiera ser aún más proteccionista que el lobby agrario europeo.
It is deeply disheartening for this House that Parliament' s Committee on Agriculture and Rural Development should want to be still more protectionist than the European farming lobby.
Es sumamente lamentable para esta Asamblea que la Comisión de Agricultura del Parlamento quiera ser aún más proteccionista que el lobby agrario europeo.
Mr President, since the last debate on the situation in the Middle East, which took place in this House in May, the political horizon has become more than disheartening.
Señor Presidente, desde el último debate sobre la situación de Oriente Próximo, que tuvo lugar en esta Cámara en mayo, el panorama político se ha vuelto más que desolador.