Translator


"descorazonador" in English

QUICK TRANSLATIONS
"descorazonador" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
descorazonador{adjective}
discouraging{adj.} (news, sight, result)
No podemos ir a México tan solamente con el poco claro y descorazonador acuerdo de Copenhague.
We cannot be driven to Mexico by the vague and disheartening Copenhagen agreement.
Por desgracia, la respuesta hasta ahora ha sido descorazonadora.
Unfortunately, the answer so far has been disheartening.
Las noticias sobre la aplicación de la pena de muerte también son descorazonadoras.
The news about the application of the death penalty is also disheartening.
heartbreaking{adj.} (frustrating)
Es increíble y también supone la denegación descorazonadora del derecho humano más básico al pueblo birmano.
This is unbelievable and a heartbreaking denial of the Burmese people's most basic human right.
La situación en Drafur se deteriora ante nuestros ojos y es descorazonador ver nuestra impotencia ante dicha agresión.
The situation in Darfur deteriorates before our eyes, and it is heartbreaking how powerless we are in the face of such aggression.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "descorazonador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No podemos ir a México tan solamente con el poco claro y descorazonador acuerdo de Copenhague.
We cannot be driven to Mexico by the vague and disheartening Copenhagen agreement.
Es descorazonador tener que recordar públicamente que el racismo es intolerable en nuestras sociedades.
It is appalling that we still have to point out publicly that racism in our societies is intolerable.
Sin embargo, que el supuesto gigante económico se conforme con el mínimo común denominador en sus conclusiones económicas, sociales y medioambientales es descorazonador.
To have the so-called economic giant settle for the lowest common denominator in its economic, social and environmental conclusions is, however, cause for despair.