Translator


"descorazonar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"descorazonar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Podríamos seguir enumerando las críticas que nos inspira el denominado acuerdo, pero la verdad es que estamos demasiado descorazonados.
We could go on with detailed criticism of the agreement but it really is just too dispiriting.
Por eso me ha descorazonado sobremanera el oír que se proponía la creación de un observatorio.
So I was deeply disheartened to hear of this proposal for an observatory.
Sin embargo, si se intensifican las advertencias sobre peligros y se sobreprotege a los consumidores, los médicos se sentirán descorazonados.
However, if the danger warnings are increased and consumers are overprotected, doctors could become disheartened.
Burenstam Linder tenía toda la razón cuando dijo que es muy importante no descorazonar a los países que han solicitado la adhesión.
Also, Mr Burenstam Linder was very right in what he said about the importance of not discouraging countries that have applied.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "descorazonar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "descorazonar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Burenstam Linder tenía toda la razón cuando dijo que es muy importante no descorazonar a los países que han solicitado la adhesión.
Also, Mr Burenstam Linder was very right in what he said about the importance of not discouraging countries that have applied.