Translator


"disappointed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disappointed{adjective}
decepcionado{adj. m}
Personally I am disappointed with the Commissioner's position on this issue.
Personalmente, estoy decepcionado por la posición del Comisario sobre el particular.
. - I was disappointed to see the common position amended.
. - Me ha decepcionado ver la posición común enmendada.
. - I am disappointed by the voting on this resolution.
. - La votación sobre esta resolución me ha decepcionado.
decepcionada{adj. f}
However, our committee is somewhat disappointed by the approach of the Council.
Sin embargo, nuestra comisión está algo decepcionada por el planteamiento del Consejo.
Mr President, I am also very disappointed with this report.
– Señor Presidente, yo también estoy muy decepcionada con este informe.
Mr President, I am incredibly disappointed with the joint motion for a resolution.
– Señor Presidente, estoy muy decepcionada con la propuesta conjunta de resolución.
I was very disappointed in the Swedes, who normally boast about their openness.
Me quedé muy desilusionado con los suecos que, por lo demás, presumen de transparencia.
Mr President, I must say I am most disappointed with this report.
Presidente, que estoy muy desilusionado con este informe.
I can do no more than I am doing and am, quite frankly, disappointed.
Estoy bastante desilusionado.
There is great anticipation and we cannot disappoint expectations.
Hay una gran anticipación y no podemos decepcionar las expectativas.
I don't want to discourage or disappoint anyone, but it will take several years.
No quisiera desanimar ni decepcionar a nadie, pero desde luego habrá que esperar algunos años.
If we disappoint our partners, we are taking the risk that they will turn away from us.
Decepcionar a nuestros socios es arriesgarnos a que se den la espalda a la Unión.
Let us not disappoint them any longer.
No debemos desilusionar más.
I hope it will not disappoint.
Espero que no desilusione.
Let us not disappoint the European citizens in our countries, regions and constituencies, whom we represent.
No desilusionemos a los ciudadanos europeos a los que representamos en nuestros países, en nuestras regiones, en nuestras circunscripciones.
We should not disappoint them.
No debemos frustrar esas esperanzas.
We should not disappoint them in this expectation, and make every effort to promote positive developments.
No debemos frustrar estas esperanzas y tenemos que hacer todo lo posible para favorecer un desarrollo positivo.
Make access to this initiative easy, but let us make it clear as well and not disappoint expectations.
Hagan fácil el acceso a esta iniciativa, pero, también, hagámoslo de forma clara y no frustremos expectativas.
It would be extremely damaging now to disappoint these expectations.
Sería muy perjudicial defraudar ahora esas expectativas.
Nor must the European Union disappoint Turkey in this respect.
En este sentido, la Unión Europea no debe defraudar a Turquía.
We had to disappoint a large number of colleagues.
Hemos tenido que defraudar a una gran cantidad de colegas.
I am also a little bit, how should I put it, disappointed that we are blaming ourselves all the time.
También estoy un poco, cómo decirlo, desengañado por que nos estemos culpando a nosotros mismos todo el tiempo.
A strong signal must be sent out to all those who may be disappointed and tempted to abandon the high hopes that swept this continent in the aftermath of the terrible Second World War.
Es preciso enviar una señal fuerte a todos los que están desengañados y tentados de renunciar a la inmensa esperanza que se suscitó en el continente al día siguiente de la horrorosa guerra mundial.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disappointed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disappointed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am disappointed that Amendments 1 and 2 were adopted by a majority in Parliament.
Lamento que las enmiendas 1 y 2 fuesen adoptadas por la mayoría del Parlamento.
They must have been extremely disappointed with the results of the most recent summit.
Deben de haber quedado muy insatisfechos con los resultados de la última Cumbre.
Even now, many young people in our Member States are being bitterly disappointed.
En efecto, en nuestros Estados miembros el desencanto de muchos jóvenes es ya grande.
I have to say, Commissioner, I was rather disappointed by your response to them.
Estamos hablando de acuerdos de asociación pesqueros con obligaciones para ambas partes.
I feel that Mrs Çiller has disappointed my hopes of a Europeoriented Turkey.
Me siento engañada por la Sra. Çiller en mi creencia en una Turquía de corte europeo.
Any expectation that the crisis would end quickly have been disappointed.
Todas las expectativas de una pronta erradicación de la enfermedad se han disipado.
If we do not adopt this model, we are likely to be severely disappointed.
Si no adoptamos este modelo, es probable que nos llevemos una gran decepción.
However, we are disappointed at Turkey's failure to appear at that meeting.
Sin embargo, nos ha causado una gran decepción la ausencia de Turquía en esta reunión.
Against this background, I am really rather disappointed with the responses.
Con este telón de fondo, siento más bien decepción ante esas respuestas.
Mr President, having listened to you, I have to say that we are disappointed.
Señor Presidente, permítame que, después de haberlo escuchado, le comunique mi decepción.
We are very disappointed that Amendments 10 and 13 were passed by Parliament.
Lamentamos profundamente que las enmiendas 10 y 13 hayan sido aprobadas por el Parlamento.
I am greatly disappointed that the Council will not be there to discuss it.
Me causa gran decepción que el Consejo no esté presente para debatirla.
We have been disappointed by Commissioner Grybauskaitė’ s position.
La posición de la Comisaria Grybauskaitė ha supuesto una decepción para nosotros.
We have been disappointed by Commissioner Grybauskaitė’s position.
La posición de la Comisaria Grybauskaitė ha supuesto una decepción para nosotros.
I am disappointed that there has been so little progress on direct management.
Siento una gran decepción al ver que se han realizado tan pocos avances en la gestión directa.
Though you might be disappointed with our decision, we are unable to reinstate your account.
Aunque tal vez no apruebe nuestra decisión, no podemos volver a habilitar su cuenta.
We are therefore disappointed that other noises are often to be heard from this Parliament.
Lamentamos, por tanto, que muchas veces se viertan otras opiniones desde el Parlamento.
That is the signal we are waiting for and let us hope these expectations will not be disappointed.
Es la señal que esperamos. Confíemos en que esta espera no constituya una decepción.
I am disappointed that the foundations for a European regulator for this sector have not been laid.
Lamento que no se hayan sentado las premisas para un regulador europeo en este sector.
I must say quite honestly that I am very disappointed that Mrs Wulf-Mathies is not here.
Sinceramente, debo decir que lamento mucho que la señora Wulf-Mathies no se encuentre ahora aquí.