Translator


"desilusionar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desilusionar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No debemos desilusionar más.
Let us not disappoint them any longer.
Espero que no desilusione.
I hope it will not disappoint.
No desilusionemos a los ciudadanos europeos a los que representamos en nuestros países, en nuestras regiones, en nuestras circunscripciones.
Let us not disappoint the European citizens in our countries, regions and constituencies, whom we represent.
Las personas se desilusionan por completo cuando tienen que trabajar en el extranjero con salarios más bajos y sin reconocimiento por las cualificaciones obtenidas.
People are altogether disenchanted if they have to work abroad at lower wages and with no recognition for the qualifications they have gained.
La segunda experiencia que quiero compartir con ustedes es la siguiente: es importante que no desfallezcamos ni nos desilusionemos, y también es importante que no nos descorazonemos.
The second experience which I would like to share with you is this: it is important not to become exhausted or disenchanted, and it is important not to lose heart.
Si no aprovechamos esta oportunidad, las personas que están a ambos lados se desilusionarán.
If we fail to take advantage of this chance, people on both sides will be disillusioned.
Sabemos muy bien que la economía no funciona de ese modo, y si no lo recordamos, ello podría acarrearnos muchas desilusiones.
We are well aware that the economy does not operate in this way and if we forget that, we might be seriously disillusioned.
A veces los ciudadanos se sienten desilusionados con la UE.
Citizens are sometimes disillusioned with the EU.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desilusionar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desilusionar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, voy a desilusionar a algunas de sus Señorías.
Mr President, I am able to dispel an illusion that certain MEPs have.
No debemos desilusionar más.
Let us not disappoint them any longer.
Desea una Europa política en la que estimular el espíritu de empresa no signifique desilusionar a aquéllos que tienen hambre y sed de justicia.
It is hoping for a political Europe where encouraging the spirit of enterprise does not mean discouraging those who crave justice.
Si dijera que se podría lograr una ventaja geográfica por medios fiscales, no estaría en lo cierto, por lo que, en esa medida, he de desilusionar al Sr.
It would not be right if I said that a geographical advantage were to be achieved by fiscal means so, to that extent, I must disappoint Mr Purvis.
Espero que, tras la debacle de la Estrategia de Lisboa, la Comisión no pretenda presentar otra utopía sin contenido con la que desilusionar a los ciudadanos europeos.
I would hope that, after the debacle of the declaratory Lisbon Strategy, the Commission did not want to come out with another empty-worded utopia with which to delude European citizens.