Translator


"desengañar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desengañar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
También estoy un poco, cómo decirlo, desengañado por que nos estemos culpando a nosotros mismos todo el tiempo.
I am also a little bit, how should I put it, disappointed that we are blaming ourselves all the time.
Es preciso enviar una señal fuerte a todos los que están desengañados y tentados de renunciar a la inmensa esperanza que se suscitó en el continente al día siguiente de la horrorosa guerra mundial.
A strong signal must be sent out to all those who may be disappointed and tempted to abandon the high hopes that swept this continent in the aftermath of the terrible Second World War.
La Presidencia del Consejo no es la única que no ha sido capaz de frenar el creciente desengaño respecto a la Unión Europea.
If the Council Presidency has not been successful in tackling growing public disillusion with the European Union, it is not unique in that.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desengañar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desengañar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sólo quiero decir que debemos procurar no desengañar a la población.
I simply mean we should make sure that the people are not put off.