Translator


"frustrated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"frustrated" in Spanish
to frustrate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
frustrated{adjective}
frustrado{adj. m}
Despite that, it is a frustrated appetite in terms of the delivery of change.
Sin embargo, se trata de un deseo frustrado en cuanto a la consecución mismo.
The determination of Colombian society cannot be frustrated.
El empeño de la sociedad colombiana no puede ser frustrado.
However, it is the Council that has frustrated every substantial improvement to the proposal.
Sin embargo, ha sido el Consejo quien ha frustrado toda mejora sustancial de la propuesta.
frustrada{adj. f}
I know this person and they were very pleased initially and are now very frustrated.
Conozco a esta persona y estaba muy contenta al principio y ahora se siente muy frustrada.
Please do not take me seriously but I really am frustrated with the way we are headed.
Pero estoy realmente frustrada con el modo en que se nos dirige.
I must say, Mr Solana, that I feel frustrated, embittered and, above all, highly indignant.
Señor Solana, tengo que decir que me siento frustrada, resentida y, sobre todo, profundamente indignada.
So why should the Commission frustrate the wishes of Parliament by doing something that is not really proper?
Por eso,¿por qué debería la Comisión frustrar los deseos del Parlamento haciendo algo que realmente no es lo correcto?
That would frustrate what the Commission is trying to do.
Eso frustraría los intentos de la Comisión.
Do not let us frustrate your plans for us.
No permitas que frustremos tu designio para con nosotros.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "frustrated":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "frustrated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am frustrated because tension in the region has risen to alarming levels.
Frustración porque la tensión regional ha vuelto a alcanzar cotas extremadamente preocupantes.
I can only vote in favour if they are frustrated in what they seek to do.
Sólo puedo votar a favor en el caso de que fracasen en su intento.
Obviously, we would be frustrated if the measures applied were the same as in Luxembourg, for example.
Sin embargo, hay muchas enmiendas del Parlamento con las que no puedo estar de acuerdo.
Repayment means that in many countries, any form of development is frustrated even before it gets off the ground.
El pago de las deudas implica frenar de antemano el desarrollo de muchos países.
Their perceived isolation from the decision-making process has left them frustrated and cold.
El aislamiento que perciben del proceso de toma de decisiones les ha dejado decepcionados y distantes.
We have ordained death among you and We are not to be frustrated,
Hemos decretado [en verdad] que la muerte esté [siempre presente] entre vosotros: pero nada Nos impide
As you hear, Mr Solana and Mr Patten, we all feel incredibly powerless, disgusted and frustrated.
Como pueden escuchar, señores Solana y Patten, sentimos enorme impotencia, repugnancia y frustración.
However, despite all of that, the ambition of our renewables sector is completely frustrated.
La razón es el monopolio de la energía derivada del aceite de ballena, que es muy contaminante e ineficiente.
There are some reasons to be hopeful, but there are still huge reasons to feel frustrated and hopeless.
Hay algunos motivos de esperanza, pero hay todavía enormes motivos de frustración y de desesperanza.
I was frustrated in my attempts to obtain justice
mis intentos de lograr que se hiciera justicia se vieron frustrados
Mr Titley, I quite understand that Members whose names have not been called feel somewhat frustrated.
Señor Titley, comprendo perfectamente que los colegas que no han sido nombrados sientan cierta frustración.
It is perfectly plain that those who remain there feel frustrated.
La frustración de estas personas es evidente.
If the few posts in the Commission are now to remain unfilled, then all our efforts will be frustrated.
Si los pocos puestos existentes en la Comisión quedan sin ocupar, todos nuestros esfuerzos serán inútiles.
In fact, however, fundamental rights are being eroded and proper public debate on them frustrated.
Sin embargo, los derechos fundamentales están siendo de hecho erosionados y el debate público al respecto coartado.
The pastoral care of these people is being frustrated by recent expulsions of five Catholic priests.
La asistencia pastoral de esas personas está en peligro debido a la reciente expulsión de cinco sacerdotes católicos.
People therefore feel frustrated and powerless.
De ahí la frustración e impotencia de los ciudadanos.
I also feel frustrated because the spirit of the Convention is a spirit of compromise, but compromise by blocks.
También frustración porque el espíritu de la Convención es un espíritu de compromiso, pero compromiso por bloques.
Victims become disenchanted and frustrated, and to them the whole idea of Europe seems to have failed.
Las víctimas acaban por frustrarse y perder la ilusión, momento en el que la idea de Europa parece volverse totalmente inútil.
I am frustrated because the MiddleEast is still bleeding to death. Life after life is still being lost needlessly.
Frustración porque el Oriente Próximo sigue desangrándose, con un goteo interminable de vidas perdidas inútilmente.
It would be outrageous if governments such as the UK Government doing bilateral deals frustrated a Council initiative.
Como estamos demostrando con los aranceles del acero, si la UE usa toda su fuerza, los Estados Unidos toman nota.