Translator


"concealed" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
concealed{adjective}
disimulado{adj. m}
The whole proposal reeks of concealed protectionism.
La propuesta al completo huele a proteccionismo disimulado.
showing signs of ill-concealed displeasure
dando muestras de un mal disimulado descontento
There is unfair competition whenever there is a lack of transparency, when there is concealed patronage and when there are hidden subsidies.
Hay competencia desleal siempre que falta transparencia, cuando hay un apoyo económico disimulado y cuando hay subvenciones ocultas.
encubierta{adj. f}
Madam President, what is the cause of everyday racism, of the widespread xenophobia that is sometimes concealed and sometimes openly flaunted?
Señora Presidenta,¿de dónde procede el racismo cotidiano, la xenofobia a veces encubierta, a veces tan ostensible?
If a majority of the European Parliament now chooses to recognise two states after all, the debate about this must be conducted openly instead of being concealed.
Si ahora, después de todo, una mayoría del Parlamento Europeo opta por reconocer dos Estados, hay que debatirlo abiertamente y no de manera encubierta.
If we extend anti-discrimination to access to goods and services and to a shifting of the burden of proof, we will create a climate of concealed discrimination.
Si ampliamos la lucha contra la discriminación al acceso a los bienes y servicios y al desplazamiento del peso de la prueba estaremos creando un clima de discriminación encubierta.
concealed{verb}
oculto{vb}
It can also, however, happen surreptitiously through concealed mistrust.
Pero también puede ocurrir de modo oculto con una desconfianza de fondo.
However, the growing crisis was concealed from policyholders.
Pero esa crisis, que iba en aumento, se ocultó a los asegurados.
According to the report, the previous Commission underestimated the BSE problem and concealed its seriousness.
Según el informe, la anterior Comisión infravaloró el problema de la EEB y ocultó su gravedad.
disfrazar[disfrazando · disfrazado] {v.t.} (disimular, ocultar)
In the past, far-right extremists concealed their faces under various different masks and guises.
En el pasado, los extremistas de ultra derecha escondían su rostro tras diferentes máscaras y disfraces.
These radical right-wingers are very often wolves in sheep's clothing, which allows them to conceal their massive and cynical contempt for humanity.
Estos derechistas radicales son muy a menudo lobos disfrazados de corderos, lo cual les permite disimular su enorme y cínico desprecio por la humanidad.
These figures often conceal a lot of suffering.
Estas cifras suelen esconder mucho sufrimiento.
That shows the enormous impact that the apparent innocuousness of such changes can conceal.
Esto revela el enorme impacto que estos cambios aparentemente inocuos pueden esconder.
We therefore have an historical responsibility that we cannot, under any circumstances, conceal.
Por lo tanto, hay una responsabilidad histórica que no podemos en ningún caso esconder.
In reality, you are trying to conceal the fact that liberalisation is being stepped up.
En realidad, está intentando ocultar el hecho de que se está fomentando la liberalización.
Secondly, we should not try to conceal the terrifying truth that emerges from this report.
Segunda conclusión: no se debe ocultar la verdad terrorífica que surge de este informe.
Everyone here knows that there has been no attempt by the Union to conceal the consequences of enlargement.
Todos los presentes sabemos que la Unión no ha intentado ocultar dichas consecuencias.
Is it to conceal this contradiction that the two documents are not the subjects of a joint debate?
¿Es para disimular esta contradicción que los dos textos no se sometan a un debate conjunto?
It is futile to conceal that truth with the exaggeratedly optimistic motion for a resolution before us today.
Es inútil disimular la verdad en una resolución, tal como se nos presenta y que es exageradamente optimista.
she could not conceal her delight
no podía disimular el placer que sentía
They apparently have a lot of hidden unemployment they want to conceal.
Aparentemente su intención es encubrir la existencia de un alto grado de desempleo.
Clearly this type of argument is sometimes used to conceal protectionist commercial practices.
Es cierto que ese tipo de argumento es a veces utilizado para encubrir métodos comerciales proteccionistas.
No propaganda exists which can conceal the neoliberal, federalist and militarist content of this Treaty project.
No hay propaganda que pueda encubrir el contenido neoliberal, federalista y militarista de este proyecto de Tratado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "concealed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concealed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The economic aspect of these provisions should not be concealed either.
El aspecto económico de estas medidas tampoco debe ocultarse.
None of the trials concealed the allocation or used blinding methods.
Se identificaron 28 ensayos que usaron la asignación al azar.
The ending of this concealed subsidisation is a first necessary step.
El primer paso necesario es detener los subsidios prohibidos.
This is mainly because of its unfair character and the fact it acts like a concealed tax.
Esto se debe fundamentalmente a su carácter injusto y al hecho de que actúa como un impuesto camuflado.
Will it be possible to make real savings in administration, without more new concealed channels being found?
Nosotros quisiéramos lograr un acuerdo durante la Presidencia luxemburguesa.
This is an entirely crucial factor in the debate, which, I believe, has been unjustly concealed.
La decisión de suprimir las cuotas se tomó hace diez años con el acuerdo de todos los Gobiernos.
This is also part of the story and should not be concealed.
Esto forma parte también de la historia y no debería ocultarse.
We are constantly asserting that these are concealed in many cases under the cover of other programmes.
Constantemente decimos que esas oportunidades se ofrecen en muchos casos como parte de otros programas.
For in this very city is concealed a wonderful power, whose ultimate source is the Christian tradition.
En efecto, esta ciudad tiene una fuerza admirable, cuya fuente está arraigada en la tradición cristiana.
This is clearly a matter of a concealed reserve which, indeed, contravenes the Financial Regulation.
Se trata a todas luces de una reserva de fondos camuflada, que puede incluso infringir el Reglamento financiero.
Voting for these amendments will be barely concealed approval for the practices of organised crime.
El voto a favor de estas enmiendas no es sino una aprobación tácita de las prácticas de la delincuencia organizada.
showing signs of ill-concealed displeasure
dando muestras de un mal disimulado descontento
But the harmful psychological effects that abortions have on women are deliberately and constantly concealed.
Estas repercusiones psicológicas negativas para las mujeres que han abortado se silencian, sin embargo, deliberada y reiteradamente.
Allocation was concealed.
Ningún ensayo cumplió los criterios de inclusión.
Mr President, it is a common phenomenon that unsuccessful projects are concealed by constantly starting new ones.
Señor Presidente, es un fenómeno corriente olvidar los proyectos en que se ha fracasado a base de iniciar continuamente otros nuevos.
But even this is not enough, Mr President, because it is very frightening that such matters have been concealed.
No obstante, esto no basta, señor Presidente, es extraordinariamente inquietante que tales asuntos sean silenciados durante tanto tiempo.
he had a gun concealed beneath his coat
ocultaba un arma bajo el abrigo
We believe that consumers are entitled to this information when they buy an item, and it should not be concealed.
Creemos que los consumidores tienen derecho a recibir esta información cuando compran un artículo y que esta información no debe ocultarse.
they concealed the second report
escamotearon el segundo informe
Concealed behind this argument - as we are all aware - is the problem of this Commission proposal, the 10 % reserve.
Detrás de este hecho -como todos naturalmente sabemos- subyace también el problema de la presente propuesta de la Comisión: la reserva del 10 %.