Translator


"to come clean" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to come clean" in Spanish
to come clean{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to come clean{intransitive verb}
confesar{v.t.}
All four of them must look carefully at their past, come clean and show this new Commission where reform is needed.
Los cuatro deben analizar detenidamente su pasado, confesar y enseñar a esta nueva Comisión dónde hay que introducir reformas.
Commissioner, you must finally come clean as to why you are not envisaging that unpacked foodstuffs, in particular fruit and vegetables, should also be compulsorily labelled.
Señor Comisario, tiene usted que confesar de una vez por qué no prevé qué alimentos que no están empaquetados, como la fruta y las verduras, también tengan que ser etiquetados obligatoriamente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to come clean" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that autonomy and rights for women are something they have to come clean on.
Creo que la autonomía y los derechos de las mujeres son algo que les tiene que quedar claro.
Italian citizens have come up with the 'Clean Parliament' programme.
Los ciudadanos italianos han propuesto el programa "Parlamento limpio".
We should, in fact, come clean and say that it is totally absurd.
De hecho, deberíamos aclararnos y decir que es totalmente absurdo.
So come on, Mr Cameron, come clean and tell us the truth.
Así pues, señor Cameron, le insto a que nos diga la verdad.
It is time for Parliament to come clean on payments.
Ya es hora de que el Parlamento diga la verdad sobre los pagos.
If EU States do not come clean, their dirty secrets will be revealed anyway from across the Atlantic.
Si los Estados de la UE no son transparentes sus sucios secretos serán revelados desde el otro lado del Atlántico.
Now, as the Greeks are showing that they would agree under certain circumstances, we must, in fact, come clean.
Ahora que los griegos muestran que estarían de acuerdo bajo determinadas circunstancias, tenemos que tomar postura.
It is really time to come clean with Turkey.
Ha llegado la hora de ser francos con Turquía.
We should therefore come clean and conclude that we have a democratic crisis on our hands at the moment.
Por lo tanto, debemos jugar limpio y llegar a la conclusión de que en estos momentos tenemos entre manos una crisis democrática.
The problem is that you did not come clean.
El problema es que usted no lo reveló.
I think they should come clean on that.
Creo que eso debe quedar bien sentado.
It will have to come clean on this in the trialogue.
El Consejo puede tener la seguridad de que sabremos utilizar bien estos fondos y tendrá que mostrar sus cartas en relación con este tema en el marco del diálogo a tres bandas.
The Dutch Government had kept that research secret, but our Government Information (Public Access) Act eventually obliged it to come clean.
El Gobierno neerlandés ha mantenido en secreto estas investigaciones, pero nuestra Ley de (Acceso Público a la) Información del Gobierno finalmente le obligó a revelarlas.
"Thank you for helping me set up the new computer," she said as we neared the end of our conversation, "But I still need you to come over and clean the gutters."
"Gracias por ayudarme a configurar el nuevo equipo", me dijo cuando estábamos por despedirnos. "Pero sigo necesitando que vengas a limpiar las canaletas".
In particular, before 30 June, we want the Commission to come clean and clearly indicate how many staff it needs to perform its tasks.
Y queremos sobre todo que la Comisión se manifieste, antes del próximo 30 de junio, y nos indique claramente sus necesidades en materia de personal para afrontar las tareas que le corresponden.
We believe that with this directive the European Parliament needs to come clean at the vote tomorrow as to just how serious it is about sustainability in production.
Por consiguiente, creemos que mañana en la votación el Parlamento Europeo pondrá, por fin, en claro mediante esta directiva cuán en serio toma la durabilidad en la producción.