Translator


"documentar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hemos podido documentar además este comportamiento.
We have also been able to document that irregular conduct.
De este modo, las anomalías se podrán registrar y documentar.
It will make it possible to put abuses of the system on the record and to document them.
Hay que documentar los avances logrados así como los proyectos piloto que hayan tenido éxito.
The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "documentar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay que documentar los avances logrados así como los proyectos piloto que hayan tenido éxito.
The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
OUR PLACE tiene como objetivo documentar fotográficamente estos sitios para la posteridad.
OUR PLACE is photographically documenting these sites for posterity.
Es la explicación de que todavía haya tanto por documentar.
That is the reason why unfortunately there is not that much to report as yet.
De este modo, las anomalías se podrán registrar y documentar.
It will make it possible to put abuses of the system on the record and to document them.
Al realizar una instalación de una cámara, asegúrese de documentar la instalación de forma correcta.
When performing a camera installation, make sure to document the installation properly.
Los participantes podrán recopilar y documentar pinturas murales, tumbas esculturales y cámaras.
The course participants will be recording and documenting wall paintings, sculptural tombs and vaults.
Apenas se puede documentar de un modo más claro la necesidad de una clara delimitación de competencias.
It would be very difficult to demonstrate the need for a distinct division of competences more clearly.
Hemos podido documentar además este comportamiento.
We have also been able to document that irregular conduct.
Ésta pregunta y moción recoge formas para impedir y documentar el racismo y para aplicar sanciones.
This question and motion outlines ways in which racism must be documented and prevented and sanctions implemented.
Los periodistas, tanto nacionales como extranjeros, se enfrentan a importantes dificultades para documentar la situación.
Journalists, whether national or foreign, are facing considerable difficulties in documenting the situation.
Lo cierto es que, como también acaba de documentar la televisión, allí sigue existiendo la lacra de la esclavitud.
The fact is, - and that has been appropriately documented on television - that there still exist horrors such as slavery.
En Camboya, GHF está formando a los Khmers locales para documentar y conservar el antiguo complejo del templo Banteay Chhmar.
In Cambodia, GHF is training local Khmers to document and conserve the ancient temple complex of Banteay Chhmar.
Se requieren ensayos controlados aleatorios para documentar de manera confiable los riesgos y los beneficios de tales procedimientos.
Randomised controlled trials are required to reliably document the risks and benefits of such procedures.
Por eso, los productores y los distribuidores tendrán que documentar en el futuro también todas las etapas de su trabajo.
In future, therefore, food producers and processors will have to reveal all the different steps involved in their work.
Estas son las tablas que se supone que elaboran los Estados miembros para documentar cómo han aplicado la directiva.
These are the tables that the Member States are supposed to draw up in order to document how they have implemented the directive.
En el futuro, los productores y procesadores de alimentos tienen que documentar todos los pasos en la cadena de producción y tratamiento.
In future, food producers and processors will have to document all steps in the production and processing chain.
El injerto de un chip electrónico permitirá documentar diversos datos necesarios sobre la procedencia, raza y propietario del animal.
The use of a memory chip will make it possible to store all the necessary information on origin, breed and ownership.
4. hay que documentar los tiempos de viaje de todos los conductores, independientemente de si son empleados o independientes.
All truck drivers must provide proof of the time spent at the wheel, irrespective of whether they are employed or self-employed.
4. hay que documentar los tiempos de viaje de todos los conductores, independientemente de si son empleados o independientes.
4. All truck drivers must provide proof of the time spent at the wheel, irrespective of whether they are employed or self-employed.
Una vez que tenga identificado su proveedor de servicio hosting, solo tiene que documentar su asignación de licencias mediante un formulario.
License Mobility FAQs for Partners