Translator


"to cause … anxiety" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to cause … anxiety" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to cause … anxiety" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep in parents and children.
Puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en los padres y los niños.
Cough can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep for parents and children.
La tos puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en padres y niños.
The chapter on the Internet is a cause of particular anxiety.
El capítulo relativo a Internet suscita especial preocupación.
Indeed it would be a cause of considerable diplomatic anxiety were we to be saying anything very different on this subject.
De hecho, si dijéramos algo diferente sobre esta cuestión sería motivo de considerable inquietud diplomática.
This may cause anxiety in the wider world, which remembers the last time we wanted to spread our civilisation with the help of the army.
Al mismo tiempo me gustaría recordar a todos que el Parlamento Europeo no tiene competencias en esta materia.
It is clear that the EU is facing new competitive challenges on the world market, challenges which cause anxiety and uncertainty for our industry, our workers and our consumers.
Ahora, sin embargo, parece tratarse de un caso bien documentado de dúmping y perjuicio para la industria europea.
This may cause anxiety in the wider world, which remembers the last time we wanted to spread our civilisation with the help of the army.
Esta postura puede provocar ansiedad en el mundo en general, que recuerda la última vez que intentamos difundir nuestra civilización con la ayuda del ejército.
(PL) Madam President, Iran, under the government of Mahmoud Ahmadinejad, is a cause of grave anxiety due to the nuclear ambitions of its rulers.
(PL) Señora Presidenta, Irán, bajo el Gobierno de Mahmud Ahmadineyad es motivo de grave preocupación debido a las ambiciones nucleares de sus gobernantes.
Ladies and gentlemen, another cause for anxiety for the citizens of Europe is undoubtedly the insecurity created by the constant rise in crime of all kinds.
Señoras y señores, otra causa de desasosiego para la ciudadanía europea es sin duda la inseguridad motivada por el aumento constante de todo tipo de criminalidad.
Apart from her desire to reduce the patent protection periods, it is the rapporteur's views on genetic technology and biotechnology which cause me the greatest anxiety.
Aparte del debilitamiento de las de patentes, también me preocupan mucho los puntos de vista de la ponente en torno a la biotecnología y la terapia génica.
Madam President, it is very good that Parliament is taking an interest in the situation in North Korea, because it is a cause of the greatest anxiety in our societies.
Señora Presidenta, resulta muy positivo que el Parlamento se esté interesando por la situación de Corea del Norte, porque es una causa de mucha preocupación para nuestras sociedades.
Madam President, ladies and gentlemen, the dissemination of nuclear weapons may cause one to feel anxiety, which is understandable, but it is no excuse for hypocrisy.
Señora Presidenta, mis queridos colegas, la inquietud que puede provocar el anuncio de la proliferación del arma nuclear es comprensible, pero no sirve de excusa para todas las hipocresías.