Translator


"casually" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
casual{noun}
casual worker
obrero eventual
casual worker
obrera eventual
casual{adjective}
informal{adj. m/f}
The difference is that you can enter searches in a more casual way.
La diferencia es que puede escribir búsquedas de forma más informal.
But the ALDE Group was rather surprised by Amendment 45 and finds it a bit casual.
Sin embargo, el Grupo ALDE se mostró bastante sorprendido por la enmienda 45 y considera que es un tanto informal.
he's rather casual about keeping appointments
es bastante informal para cumplir sus compromisos
eventual{adj. m/f}
The Temporary Work Directive must be adopted in order to combat casual employment.
Debe aprobarse la Directiva sobre el trabajo temporal para combatir el trabajo eventual.
They are casual jobs with insecure conditions of employment.
Son trabajos eventuales con condicionales laborales inestables.
to do casual work
trabajar como eventual
deportivo{adj.} (informal)
casual wear
ropa de estilo deportivo
sport{adj.} (ropa)
Those women yesterday had personal and first-hand experience of the Turkish Government ’ s somewhat casual approach to respect for human rights.
Las mujeres de ayer experimentaron en persona y de primera mano el enfoque un tanto superficial del Gobierno turco respecto a los derechos humanos.
Those women yesterday had personal and first-hand experience of the Turkish Government’s somewhat casual approach to respect for human rights.
Las mujeres de ayer experimentaron en persona y de primera mano el enfoque un tanto superficial del Gobierno turco respecto a los derechos humanos.
This whole affair has been managed by the Agency's Management Board in an extremely casual way, which makes it impossible to build trust.
Este caso fue gestionado por el Consejo de Administración de manera muy superficial, algo que no ha contribuido a fortalecer la confianza que depositamos en dicho organismo.
ocasional{adj.}
Whether you're a casual or serious gamer, Windows7 is the best way to play games.
Tanto si eres un jugador ocasional como un jugador experimentado, Windows7 te ofrece el mejor modo de jugar.
Windows7 isn't just for casual gaming—it's compatible with the vast majority of games on the market today.
Windows7 no es solo para los juegos ocasionales: es compatible con la inmensa mayoría de los juegos que se encuentran actualmente en el mercado.
They lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
No disponen de formación profesional, viven del trabajo ocasional, y su estilo de vida es, a diario, motivo de visible discriminación.
More generally, I take the view that the way in which the European institutions deal with the high levels of tax money is invariably casual.
En líneas más generales, creo que las instituciones europeas hacen un uso totalmente despreocupado de los impuestos.
ocasional{adj.}
Whether you're a casual or serious gamer, Windows7 is the best way to play games.
Tanto si eres un jugador ocasional como un jugador experimentado, Windows7 te ofrece el mejor modo de jugar.
Windows7 isn't just for casual gaming—it's compatible with the vast majority of games on the market today.
Windows7 no es solo para los juegos ocasionales: es compatible con la inmensa mayoría de los juegos que se encuentran actualmente en el mercado.
They lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
No disponen de formación profesional, viven del trabajo ocasional, y su estilo de vida es, a diario, motivo de visible discriminación.
desenfadado{adj. m} (vestimenta)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "casually":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "casually" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But we cannot accept one Member State government treating such a serious matter as casually as it has done.
No se puede aceptar que un Gobierno de un país miembro proceda de un modo tan irresponsable con un tema tan serio.
I find it regrettable to see so many in this Parliament so casually accepting infringements of the right of ownership.
Me parece lamentable que muchos diputados de este Parlamento acepten con tanta facilidad una infracción del derecho de propiedad.
It makes a casually optimistic assessment of the euro and is unbalanced in the way that it sings the praises of the internal market.
Presenta una valoración del euro infundadamente optimista y es desequilibrado en la forma en que corea las alabanzas del mercado interior.
Secondly, the dialogue between the social partners, the alliance for work and the Round Table are too valuable to be casually abandoned.
Segundo: el diálogo de los interlocutores sociales y la mesa de negociaciones son algo demasiado valioso como para prescindir de ello.
they were casually dressed
iban vestidos de sport
We dealt with this casually today, but we need to take care in future, because otherwise we shall go well over the time announced to Members.
Lo tratamos por encima hoy, pero tenemos que prestar atención en el futuro, porque de otro modo sobrepasaremos el tiempo anunciado a Sus Señorías.
The answer is investing in research and being open to solutions that we currently cannot see at all, and not casually ruling out one option or another.
La respuesta es invertir en investigación, estar abiertos a soluciones que todavía ni siquiera podemos ver y no descartar por que sí una opción u otra.
It is a choice which is never made casually, but in all conscience, and accusations of guilt or even criminal guilt are not the right response.
Es una elección que nunca se toma como si tal cosa, sino con plena conciencia, y la culpabilización, o incluso la criminalización, no son las respuestas adecuadas.
The majority in Parliament has declined to see this opportunity, and has casually loosed its grasp on an important instrument of legislative potential within a CFSP.
La mayor parte del Parlamento no quiso ver esta oportunidad y desaprovechamos la posibilidad de un importante instrumento legislativo de la PESC.
It limits the tendency to issue patents too casually, which has been criticised here, and it does so more effectively than the Commission's original proposal.
Limita la tendencia a conceder patentes con demasiada facilidad, aspecto que ya se ha criticado, y lo hace de forma más eficaz que la propuesta orinal de la Comisión.
Very dynamic, enthusiastic and hard-working young people are also extremely well represented, and I do not believe we can casually sweep aside such dynamism and vitality.
Está también muy representada una juventud muy dinámica, entusiasta y trabajadora, y creo que no podemos apartar de un manotazo tanto dinamismo y tanta vitalidad.
The strict adherence to the timetable for EMU stands in stark contrast to the way in which the enlargement of the Union was casually pushed onto the back burner at Amsterdam.
Querer ajustarse estrictamente a la planificación de la UEM en contra del sentido común contrasta violentamente con la negligencia con que en Amsterdam se ha dado largas a la ampliación de la Unión.