Translator


"con indiferencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
casually{adv.} (with indifference)
indifferently{adv.} (without interest)
Si no fuera por el empeño de la señora Lulling, sin duda en el Parlamento Europeo estaríamos evitando con indiferencia los problemas relacionados con la apicultura.
Were it not for Mrs Lulling's resolution, we in the European Parliament would undoubtedly be indifferently skirting around the problems associated with apiculture.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con indiferencia" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con indiferencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
y niños— y la indiferencia que con frecuencia se observa en la relación entre
indifference frequently found in relations between the world's peoples even
No es bueno que el electorado trate a este Parlamento con indiferencia.
It is bad if the electorate treat this Parliament with indifference.
A menudo nos encontramos con la indiferencia o tenemos que hacer frente al obstruccionismo.
We often encounter indifference or have to deal with obstructionism.
Las mismas preocupaciones de los pilotos en materia de seguridad han chocado con la indiferencia.
Even ship pilots ’ proper concerns over safety have met with indifference.
Las mismas preocupaciones de los pilotos en materia de seguridad han chocado con la indiferencia.
Even ship pilots’ proper concerns over safety have met with indifference.
En segundo lugar, la globalización implica una indiferencia con respecto a los fenómenos de la migración.
Secondly, globalism implies indifference to migration phenomena.
En general éste las ha tratado -lamento decirlo- con indiferencia y muchas veces hasta con desprecio.
They have largely been treated - I regret to say - with indifference and indeed, very often with contempt.
Cuando se combina semejante indiferencia con la buena fe del consumidor, corren peligro vidas humanas.
When there is such indifference combined with good faith on the part of the consumer, human lives are in danger.
Europa contempla todo esto con relativa indiferencia.
Europe views all this with relative indifference.
En particular, no deben establecerse estas medidas con una total indiferencia a las disposiciones democráticas vigentes.
In particular, these measures must not be put in place with a total disregard for existing democratic regulations.
Señora Hansen, usted ha indicado que no se debe reaccionar con indiferencia ante nuestro informe, por lo que le expreso mi agradecimiento.
I am also grateful to Mrs Kjer Hansen for saying that our report should not be greeted with indifference.
Yo misma pude comprobar lo que supone recibir esta ayuda de personas en el extranjero que no ven con indiferencia tu apurada situación.
I myself experienced what it meant to be helped in this way by people abroad who were not indifferent to our plight.
—preguntó con indiferencia
really? she said nonchalantly
Sin embargo, estaríamos muy equivocados si acogiéramos con ironía o indiferencia autista el llamamiento que acaba de hacer a la Unión.
It would be a great mistake, therefore, to take an ironic or indifferent view of the appeal that has just been addressed to the Union.
Sería demasiado conveniente para aquéllos que cuentan con la indiferencia mundial para seguir oprimiendo a los chinos y los tibetanos.
It would just be too convenient for those who continue to count on world indifference to go on oppressing the Chinese and the Tibetans.
El informe del señor Krahmer y el mío propio son ante todo una crítica a la actitud de indiferencia con respecto a la contaminación atmosférica.
MrKrahmer’s report, and my own, are above all an indictment of the attitude of indifference where air pollution is concerned.
El informe del señor Krahmer y el mío propio son ante todo una crítica a la actitud de indiferencia con respecto a la contaminación atmosférica.
Mr Krahmer’ s report, and my own, are above all an indictment of the attitude of indifference where air pollution is concerned.
Todos los recursos obtenidos por los contendientes fueron dedicados a la guerra y a la crueldad, con indiferencia total para con la población.
All the resources seized by the opposing forces were dedicated to war and to cruelty, with total indifference for the population.
Sin embargo, estaríamos muy equivocados si acogiéramos con ironía o indiferencia autista el llamamiento que acaba de hacer a la Unión.
I will perhaps make some of you laugh by referring, to this end, to the European social forum which has just taken place in the region of Paris.
El propio señor Fujimori no ocultaba su oposición a la democracia parlamentaria y gobernaba con indiferencia hacia los deseos del electorado.
Mr Fujimori himself makes no secret of his opposition to parliamentary democracy and ruled with disregard for the wishes of the electorate.