Translator


"ocasional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ocasional" in English
ocasional{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ocasional{adjective masculine/feminine}
Esto es posiblemente más importante que aprobar el presupuesto adicional ocasional.
This is probably more important than approving the occasional additional budget.
No se menciona el transporte ocasional de caballos.
There is nothing regarding the occasional transportation of horses.
Unos 5 millones de jóvenes en la Unión Europea consumen ocasional o regularmente drogas sintéticas.
In the European Union, 5 million young people are understood to take synthetic drugs on an occasional or regular basis.
ocasional{adjective}
casual{adj.} (chance)
Tanto si eres un jugador ocasional como un jugador experimentado, Windows7 te ofrece el mejor modo de jugar.
Whether you're a casual or serious gamer, Windows7 is the best way to play games.
Windows7 no es solo para los juegos ocasionales: es compatible con la inmensa mayoría de los juegos que se encuentran actualmente en el mercado.
Windows7 isn't just for casual gaming—it's compatible with the vast majority of games on the market today.
No disponen de formación profesional, viven del trabajo ocasional, y su estilo de vida es, a diario, motivo de visible discriminación.
They lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
casual{adj.} (not regular)
Tanto si eres un jugador ocasional como un jugador experimentado, Windows7 te ofrece el mejor modo de jugar.
Whether you're a casual or serious gamer, Windows7 is the best way to play games.
Windows7 no es solo para los juegos ocasionales: es compatible con la inmensa mayoría de los juegos que se encuentran actualmente en el mercado.
Windows7 isn't just for casual gaming—it's compatible with the vast majority of games on the market today.
No disponen de formación profesional, viven del trabajo ocasional, y su estilo de vida es, a diario, motivo de visible discriminación.
They lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
sometime{adj.} [Amer.] (occasional)
chance{adj.}
Se trata de dos asuntos extraordinarios cuya votación no podemos dejar a la suerte de mayorías ocasionales.
Two unusual things that will hopefully not be left to some chance majority.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ocasional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De forma ocasional, la Comisión nos transmite el mensaje de que la UE está haciendo lo suficiente.
We occasionally get these messages coming out of the Commission that the EU is doing enough.
La Unión Europea está preocupada por su uso ocasional y por causas que son difíciles de justificar.
The European Union is concerned at its use at times, and for cases that are difficult to justify.
Puede que esta declaración de privacidad se actualice de forma ocasional.
We may occasionally update this privacy statement.
En estos países son los «building surveyors» los que se contratan de forma ocasional en el diseño de edificios.
In these countries, ‘building surveyors’ are occasionally employed in the design of buildings.
Lo más cerca que mi abuelo estuvo del conflicto fue para echarle un vistazo ocasional desde una distancia segura.
The nearest my grandfather got to the war was to occasionally get a glimpse of it - from a safe distance.
En segundo lugar, me parece importante que no dejemos nuestra responsabilidad a la compañía transportadora ocasional.
Secondly, I think that it is important that we do not pass on our responsibility to just any old carriers.
Resultan prácticos si desea tener siempre un disco en la unidad de grabación y copiar unos pocos archivos de cada vez de forma ocasional.
Are convenient if you want to keep a disc in the burn drive and occasionally copy a few files at a time.
Resultan prácticos si desea tener siempre un disco en la grabadora de discos y copiar unos pocos archivos de cada vez de forma ocasional.
Are convenient if you want to keep a disc in your disc burner and occasionally copy a few files at a time.
. - (PT) La UE no puede permanecer al margen de los diversos conflictos armados que ocurren en el mundo con carácter ocasional.
in writing. - (PT) The EU cannot remain untouched by the various armed conflicts which occur occasionally around the world.
Sus abogados tunecinos tan sólo tienen acceso ocasional a su cliente, y a algunos se les niega sistemáticamente la posibilidad de visitarle.
His Tunisian lawyers have only intermittent access to their client, and some are systematically denied any possibility of visiting him.
No basta con que la comunidad internacional se complazca con la ocasional condena ritual del Presidente Mugabe; en vez de esto, hace falta una oposición sólida y viable contra él.
Mr President, I wish to begin by expressing, as a British MEP, my deep sorrow at the news of the explosions in London.
Ya sea por motivos económicos o por placer, de forma regular u ocasional, millones de personas participan en las diversas actividades deportivas que se ofrecen en la Unión.
Be it for money or pleasure, regularly or occasionally, millions of people take part in the various sporting activities on offer in the Union.
Este modelo, señora Presidenta, es típicamente europeo porque no podrá encontrarlo, o sólo de forma ocasional, en los Estados Unidos o Japón, y mucho menos en China.
This model, Madam President, is typically European, because you will not, or only very occasionally, find it in the United States or Japan, let alone in China.
El Gobierno checo ha asegurado a la Comisión que está investigando más a fondo este asunto para facilitarnos información más precisa sobre el uso ocasional de las camas-jaula.
The countries concerned have however conceded that efforts to introduce more modern methods of psychiatric care may for the present be hampered by insufficient staff resources.
En otras palabras, un cierre demasiado estricto de las fronteras impediría a las empresas beneficiarse de una mano de obra ocasional barata o incluso el funcionamiento del comercio local.
Instead it claims that ‘ the EU and its neighbours can profit from putting in place mechanisms that allow workers to move from one territory to another where skills are needed most’.
Las cuotas son un recurso ocasional que resurgen sobre todo con las elecciones y son una solución que yo nunca apoyaré, porque las mujeres no son una minoría que necesite protección.
The notion of quotas is a last resort and a subject that mainly comes up at election time, but it is a solution that I shall never support because women are not a minority in need of protection.