Translator


"aspirando" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
En las futuras consultas tendremos que aspirar a eso, claramente.
We will certainly have to aspire to it in the course of further consultation.
En esta nueva Europa ampliada, Escocia debe indudablemente aspirar a algo más.
In this new enlarged Europe, Scotland must surely aspire to more than that.
En nuestra calidad de legisladores debemos aspirar a la exactitud y a la precisión.
As legislators, we have to aspire to accuracy and precision.
to aim[aimed · aimed] {v.i.} [idiom] (aspire)
Ni siquiera consiguen la famosa estabilización a la que afirman aspirar.
Even the much-vaunted stabilisation that they claim to aim for does not happen.
Deberíamos aspirar a introducir una remuneración por el cuidado de los niños.
We should aim to introduce remuneration for caring for children.
Deberíamos aspirar a la creación de una sociedad pacífica, democrática y estable.
We should aim to create a peaceful, democratic and stable society.
to breathe[breathed · breathed] {v.t.} (air, fumes)
Consideramos fundamental que si vamos a conceder a las fuentes de energía renovables el respiro y el impulso que merecen, es justo que intentemos y aspiremos a la igualdad de condiciones.
It seems to us essential that if we are going to give renewable energies the breathing space and the momentum that they merit, it is right to try and aim for a level playing field.
to suck {v.t.} (vacuum cleaner)
Tal vez solamente desee aspirar el poder, al objeto de intervenir superficialmente en las vidas cotidianas de las personas.
Maybe it just wants to suck the power up so it can dabble in people's everyday lives.
aspirar algo
to suck sth up
to suck {v.t.} (pump)
Tal vez solamente desee aspirar el poder, al objeto de intervenir superficialmente en las vidas cotidianas de las personas.
Maybe it just wants to suck the power up so it can dabble in people's everyday lives.
aspirar algo
to suck sth up
to suck {v.i.} (vacuum cleaner)
Tal vez solamente desee aspirar el poder, al objeto de intervenir superficialmente en las vidas cotidianas de las personas.
Maybe it just wants to suck the power up so it can dabble in people's everyday lives.
aspirar algo
to suck sth up
to suck {v.i.} (pump)
Tal vez solamente desee aspirar el poder, al objeto de intervenir superficialmente en las vidas cotidianas de las personas.
Maybe it just wants to suck the power up so it can dabble in people's everyday lives.
aspirar algo
to suck sth up
to inspire[inspired · inspired] {v.t.} [med.] (air, oxygen)
to vacuum {v.i.}
Los 200 millones de euros es un dinero que, por decirlo así, no ha sido «aspirado» del vecindario.
The EUR 200 million is money that has, so to speak, been 'vacuumed-up' in the neighbourhood.
to vacuum {v.t.}
Los 200 millones de euros es un dinero que, por decirlo así, no ha sido «aspirado» del vecindario.
The EUR 200 million is money that has, so to speak, been 'vacuumed-up' in the neighbourhood.
aspirar[aspirando · aspirado] {transitive verb}
Tal vez solamente desee aspirar el poder, al objeto de intervenir superficialmente en las vidas cotidianas de las personas.
Maybe it just wants to suck the power up so it can dabble in people's everyday lives.
aspirar algo
to suck sth up
aspirar[aspirando · aspirado] {intransitive verb}
Lo cierto es que los fumadores aspiran con más fuerza para obtener el mismo sabor y de esa manera los daños pueden ser incluso mayores.
The truth is that people inhale more deeply to get the taste and so can actually damage themselves more.
Si alguien permanece, como he hecho yo, en un vertedero y aspira, es bastante horrible y creo que el público que se deshace de los residuos quizás debería visitarlo.
If you stand, as I have, on a landfill and inhale, it is pretty awful, and I think the public who dump should perhaps take a visit.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aspirando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos de continuar aspirando al objetivo del 3 % en cuanto a la inversión en investigación y desarrollo.
We must continue to strive for the target of 3% investment in research and development.
El pueblo argelino sigue aspirando a la paz y a la reconciliación, incompatibles con la impunidad.
The Algerian people still aspire to peace and reconciliation, yet these appear to be irreconcilable with lack of punishment.
Por esta razón, amigos míos, afirmamos categóricamente que la Unión Europea debe seguir aspirando a un ordenamiento jurídico común.
For this reason, my friends, we say categorically that the European Union must continue to aspire to a common system of law.
La Comisión debe abordar las negociaciones con firmeza, aspirando a que cada país candidato pueda adherirse a la Unión lo antes posible.
The Commission must carry on negotiations that are a decisive attempt to have each applicant country join the Union as soon as possible.
Tenemos que seguir aspirando a un buen resultado de todo el programa de negociaciones, que comporte unos beneficios notables para el desarrollo a finales del año que viene.
We must still aim for a successful outcome across the whole negotiating agenda, delivering significant development gains by the end of next year.
Nosotros continuamos aspirando a normativas más vinculantes y más actuales en vista de los acontecimientos en el mercado de armamento y en la industria de armamento.
We continue to strive for legislation which is more binding and more up to date, in view of the developments within the arms market and in the arms industry.
En el marco de la actual crisis económica, es crucial que la política social vaya de la mano de la política económica, aspirando a la recuperación de la economía europea.
In the framework of the current economic crisis, it is crucial that social policy goes hand in hand with economic policy, aiming at a recovery of the European economy.
Las pruebas indican que Gran Bretaña no sólo podría seguir aspirando a cumplir con el objetivo de emisiones, sino que el impuesto podría, de hecho, dar lugar a un pequeño incremento del empleo.
The evidence suggests that not only could it keep Britain on track to meet its emissions target, but the levy could actually encourage a small increase in employment.
O,¿es que la Unión Europea ya no tendría como vocación la defensa de los intereses de los Estados miembros, aspirando únicamente a convertirse, en palabras de Valéry, en una« Comisión americana»?
Or else, is the vocation of the European Union no longer to defend the interests of Member States, aspiring only to become, in the words of Valéry 'an American Commission '?