Translator


"animales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"animales" in English
animales{masculine plural}
animal{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
animales{masculine}
livestock{noun}
Los agricultores atendían sus campos, los ganaderos llevaban a pastar a sus animales.
Crop farmers tended to their fields, livestock farmers herded their animals.
Sólo unos animales sanos pueden garantizar el éxito de su explotación.
Their economic success depends on healthy livestock.
Según las estimaciones, en la UE se transportan cada año 200 millones de animales de explotación.
It is estimated that around 200 million livestock are moved around the EU every year.
animales{masculine plural}
El transporte de animales dentro de la UE comprende una gran cantidad de animales.
The transport of animals within the EU covers a very large number of animals.
Éstas se suman a las pruebas en animales muertos y animales de riesgo.
These are in addition to the tests on fallen animals and at-risk animals.
Los animales de laboratorio son también animales y tenemos que ocuparnos de su bienestar.
Laboratory animals are animals too and we have to take care of their welfare as well.
animal{masculine}
animal{noun}
No hay posibilidad de sacar a un animal a pastar en medio del Canal.
There is no possibility of taking an animal out to graze in the middle of the Channel.
La PAC está mejorando nuestro medio ambiente, y la salud animal también sigue mejorando.
The CAP is improving our environment and animal welfare continues to improve.
Posiblemente apareció como resultado de la mutación de un virus animal, un coronavirus.
It was probably formed when an animal virus, a coronavirus, mutated.
creature{noun}
El primero es, obviamente, el que hace referencia a los animales, el respeto a la criatura viva.
Of course the first aspect is animal ethics, respect for the living creature.
ser un animal de costumbres
to be a creature of habit
es un animal de costumbres
he's a creature of habit
beast{noun}
un animal de magnífica planta
a magnificent beast
El modo en que solucionamos nuestros conflictos refleja el punto al que hemos llegado en nuestra evolución, a través de la negociación como personas, o aplicando la violencia como animales.
How we resolve our conflicts reflects how far we have come in our development, as people where we choose negotiation, as wild beasts where we choose force.
brute{noun}
lout{noun}
Dichos monstruos, asesinos, animales y ladrones no se pueden ocultar de la justicia gracias a la falta de transparencia entre las diferentes bases de datos nacionales.
Such monsters, murderers, louts and thieves cannot hide from justice behind a lack of transparency in the various national databases.
ape{noun} [coll.] [idiom] (uncouth person)
La caza reglamentada del alce sueco y la caza ilegal de simios y otros animales salvajes amenazados de extinción son dos realidades totalmente distintas.
Regulated Swedish elk hunting and the illegal hunting of apes and other wild animals threatened with extinction occupy quite separate worlds.
animal{adjective masculine/feminine}
beastly{adj.}
Prestar más atención a su suerte animal es una cuestión de civilización.
It is only right that a civilised society should give their beastly fate more attention.
animal{adjective}
brutish{adj.} (animal)
stupid{adj.}
Si decimos que no se puede dar ya harinas animales a los rumiantes, se logrará más o menos, pues los mismos agricultores eran los tontos si lo hacían.
When we say that no more animal meal must be fed to ruminants, that will succeed to some extent, because the farmers themselves would be stupid if they did it.
animal{noun}
There is no possibility of taking an animal out to graze in the middle of the Channel.
No hay posibilidad de sacar a un animal a pastar en medio del Canal.
The CAP is improving our environment and animal welfare continues to improve.
La PAC está mejorando nuestro medio ambiente, y la salud animal también sigue mejorando.
It was probably formed when an animal virus, a coronavirus, mutated.
Posiblemente apareció como resultado de la mutación de un virus animal, un coronavirus.
animal(also: beast)
This involves an enormous amount of suffering for the animals.
Esto implica una enorme cantidad de sufrimiento para las bestias.
Congo is a jungle where people behave like animals and where only the law of the jungle applies.
El Congo es una selva en la que las personas se comportan como bestias y donde solo reina la ley del más fuerte.
When are the animals returning to their cages?
¿Cuándo se devolverán las bestias a sus jaulas?
animal{adjective} [idiom]
The report covers animal products other than meat, including aquaculture.
El informe aborda la cuestión de los productos animales distintos de la carne, incluida la acuicultura.
Marketing of the meat of bovine animals aged 12 months or less (debate)
Comercialización de la carne procedente de bovinos de edad igual o inferior a doce meses (debate)
Marketing of the meat of bovine animals aged 12 months or less (vote)
Comercialización de la carne procedente de bovinos de edad igual o inferior a doce meses (votación)
animal{noun} [idiom]
bicho{m} [coll.] (animal)
bruto{m} (persona violenta)
res{f} (animal)
But as a rule, these animals end up on the dinner table, not in an incineration plant.
Sólo que esas reses van a parar a los estómagos europeos y no a una planta incineradora.
Cattle are vegetarians, and they only take in animal proteins when they are young, in the form of their mother’s milk.
Las reses son vegetarianas y solo toman proteínas animales cuando son jóvenes, en forma de leche que reciben de sus madres.
I believe that the large-scale slaughter of animals will no longer be acceptable to public opinion in the long run.
Creo que la opinión pública en el futuro no va aceptar más sacrificios de reses a gran escala.
salvaje{m} [pej.] (bruto)
It follows that it possesses no general competence with regard to the well-being of animals in the wild.
Se deduce de ello que no tiene competencia general con respecto al bienestar de los animales salvajes.
This encourages rampaging production which threatens the environment, the health and welfare of animals and public health.
Fomenta un productivismo salvaje que pone en peligro el medio ambiente, la sanidad y el bienestar animal y la salud pública.
The EU is unfortunately one of the largest markets for the illegal trade in wild animals and plants.
Lamentablemente, la Unión Europea es uno de los principales mercados para el comercio ilegal de plantas y animales salvajes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "animal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "animales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En el siglo XXI, en Europa no hay lugar para la crueldad con los animales.
A large amount of food is exported into the European market from such countries.
A nadie se le ocurría que este tipo de basuras pudieran acabar en alimentos para animales.
Nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.
Muchos otros oradores han mencionado el bienestar de los animales durante su transporte.
Another point that was made by several speakers was welfare during transport.
Entre estos subproductos se piensa sobre todo en las harinas animales.
The term 'by-products ' as used here refers primarily to meat and bone meal.
En primer lugar, las condiciones no cambian en absoluto para los animales.
The rest period on the vehicles, for example, is completely impractical.
Esto estimulará la economía de la región y será especialmente beneficioso para los animales.
I believe we must insist on their being able to be slaughtered within that radius.
Pero ahora no tenemos EEB en los animales de entre 6 y 30 meses que se exportan.
But now we are BSE-free in the 6 months to 30 months-old exports.
Entre estos subproductos se piensa sobre todo en las harinas animales.
The term 'by-products' as used here refers primarily to meat and bone meal.
Además, trabajamos a nivel político para abordar la crisis de la carne de animales silvestres.
Furthermore, we are working at political level to address the bushmeat crisis.
Los cetreros no tienen aves rapaces por motivos comerciales o como animales domésticos.
Falconers do not keep birds of prey for commercial purposes or as pets.
Sabemos por los estadounidenses que sólo muy pocos animales clonados sobreviven.
We know from the Americans that only a very few clones survive.
Otros nueve millones nacen y se destruyen como animales excedentarios.
A further nine million are bred and destroyed as surplus to requirements.
El bienestar de los animales es un aspecto que afecta a todo el mundo en el sector.
This is what we mean when we refer to the European model of agriculture and rural development.
Por así decirlo, se trata de seguir hacia atrás el camino seguido por estos animales.
So it is a matter of tracing the origins of such cattle, as it were.
Hubo que localizar y destruir cantidades muy importantes de alimentos para humanos y animales.
Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
Pero está también la protección de los animales de laboratorio en la investigación.
Secondly, this proposal would give rise to a lot of bureaucracy, which might be done away with.
Muchas poblaciones animales ya han sufrido los efectos de estos compuestos.
Many wildlife populations are already affected by these compounds.
Tampoco creo que debamos prohibir cada vez más ingredientes en los piensos para animales.
Neither do I think that we should ban an ever-increasing number of cattle feed ingredients.
Pero, naturalmente, las harinas animales son un tabú para los rumiantes.
As far as ruminants are concerned, it goes without saying that meat and bone meals are taboo.
Una de las cuestiones que hemos de abordar es la definición de carne de animales silvestres.
This resolution urges the Commission to adopt a series of measures, which I hope it will.