Translator


"beast" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"beast" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
beast{noun}
beast(also: animal)
In France the situation is getting out of hand - the evil beast has awoken!
«¡La bestia inmunda ha despertado...!»
If we do not avoid extremist responses, we may feed the very beast we seek to destroy.
Si no evitamos respuestas extremistas, podemos estar alimentando a la misma bestia a la que pretendemos eliminar.
Then I say, 'Do you not understand the nature of the beast?
Entonces les digo: "¿No conocen ustedes la naturaleza de la bestia?
a magnificent beast
un animal de magnífica planta
How we resolve our conflicts reflects how far we have come in our development, as people where we choose negotiation, as wild beasts where we choose force.
El modo en que solucionamos nuestros conflictos refleja el punto al que hemos llegado en nuestra evolución, a través de la negociación como personas, o aplicando la violencia como animales.
driven by hunger, the beast attacked
acuciada por el hambre, la fiera atacó
the sea, like a raging beast
el mar, cual fiera enfurecida …
a wild beast
una fiera
fiera{f} [coll.]
driven by hunger, the beast attacked
acuciada por el hambre, la fiera atacó
the sea, like a raging beast
el mar, cual fiera enfurecida …
a wild beast
una fiera

SYNONYMS
Synonyms (English) for "beast":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "beast" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thirdly, the social dimension of the Lisbon programme is a very skinny beast.
En tercer lugar, la dimensión social del Programa de Lisboa es un asunto muy escurridizo.
There is nothing wrong with that, it is the nature of the beast.
Esto no es malo, sino algo natural dadas las circunstancias.
If we do not avoid extremist responses, we may feed the very beast we seek to destroy.
No permitamos que nuestras reacciones provoquen lo que las acciones de los terroristas nunca pueden conseguir.
That is, unfortunately, the unavoidable nature of the beast.
Lamentablemente es un asunto complicado por naturaleza.
So, from the belly of the Euro beast, I urge the people of Iceland: stay free!
De modo que, desde el corazón de la eurobestia, les insisto a los islandeses: sigan siendo libres; digan "No" a la Unión Europea. <
rude existence of a wild beast.
la humana benignidad a la ferocidad bestial.
driven by hunger, the beast attacked
acuciada por el hambre, la fiera atacó
the sea, like a raging beast
el mar, cual fiera enfurecida …
That is the nature of the beast.
Ésa es la madre del cordero.
filing is a beast of a job
archivar es un trabajo odioso
a magnificent beast
un animal de magnífica planta
And when the word is fulfiled against them We will bring forth a beast out of the earth (gross materialism?
Y en ese Día reuniremos, de cada comunidad, a una muchedumbre de aquellos que desmintieron Nuestros mensajes; y serán agrupados [conforme a la gravedad de sus pecados]
Beauty and the Beast
la Bella y la Bestia
Beauty and the Beast
La bella y la bestia
Let us be careful to ensure that the new economic strategy, dubbed 'European Union 2020', does not become yet another complicated beast.
Tengamos cuidado de garantizar que la nueva estrategia económica, llamada "estrategia de Europa 2020", no se convierta en otro terreno farragoso más.
beast of burden
bestia de carga
a wild beast
una bestia salvaje
And Allah created every beast from water, and of them are some that creep upon their bellies, and some that walk upon two legs, and some walk upon four.
En verdad, hemos hecho descender mensajes que muestran claramente la verdad; pero Dios guía al camino recto [sólo] a quien quiere [ser guiado].
a wild beast
una fiera
malevolent force of sin which, like a wild beast, lies in wait at the door of his heart, ready to leap on its prey.
acechando a la puerta de su corazón, esperando lanzarse sobre la presa. Pero Caín es libre frente al pecado. Lo puede y lo debe dominar: « Como fiera que te