Translator


"brute" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"brute" in Spanish
brute{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
brute{noun}
The aim was to do so by brute force, and they were to be brutal and show no mercy.
La idea era hacerlo por la fuerza bruta, así que tenían que ser brutales y no mostrar clemencia.
he's a brute, in every sense of the word
es un bruto en toda la extensión de la palabra
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
La justicia, y no la fuerza bruta, impera en la UE.
a hulking great brute
una bestia de hombre
a brute of a man
una bestia de hombre
The aim was to do so by brute force, and they were to be brutal and show no mercy.
La idea era hacerlo por la fuerza bruta, así que tenían que ser brutales y no mostrar clemencia.
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
La justicia, y no la fuerza bruta, impera en la UE.
Now it is justice that holds sway, and not brute force, among our 25 countries and in relation to the countries around us.
Ahora es la justicia la que impera, y no la fuerza bruta, entre los 25 países y con relación a los países que nos rodean.
bestia{f} [coll.]
a hulking great brute
una bestia de hombre
a brute of a man
una bestia de hombre
brute{adjective}
bruto{adj. m}
The aim was to do so by brute force, and they were to be brutal and show no mercy.
La idea era hacerlo por la fuerza bruta, así que tenían que ser brutales y no mostrar clemencia.
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
La justicia, y no la fuerza bruta, impera en la UE.
he's a brute, in every sense of the word
es un bruto en toda la extensión de la palabra

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brute" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Problems are not solved by truncheons, tear gas and brute force.
Las porras, los gases lacrimógenos y la violencia no resuelven los problemas.
They dragged the boy off the bus with brute force, leaving the mother behind utterly distraught.
Con una violencia descomunal arrastraron al niño, dejando a la madre totalmente desesperada.
However, the principle has been used by a military alliance, an expression of brute force.
El principio, por el contrario, ha sido empleado por una alianza militar, expresión de la fuerza más cruda.
what a brute! he moved it all on his own and it must weigh a ton
¡qué burro es! lo movió él solo con todo lo que pesa
he's a real brute! he can take any amount of work
es un burro trabajando, aguanta lo que le echen
he's a brute, in every sense of the word
es un bruto en toda la extensión de la palabra
they used brute force to get him out of the car
lo sacaron del coche por la fuerza
the brute made her cry
el muy bárbaro la hizo llorar
it's a brute to open
da mucho trabajo abrirlo
a hulking great brute
una bestia de hombre
a brute of a man
una bestia de hombre
This is the culture of brute force, the culture of the big mouth and not the type of culture that we want.
Ésa es la cultura del poder brutal, la cultura de los bocazas, y no deseamos semejante cultura; ni por parte de un Estado miembro ni, mucho menos, por parte de un estado candidato.
It is a brute fact, and the choice is between not caring either way or trying to obtain an arrangement whereby the United States is part of an international legal system.
Así están las cosas, y podemos elegir entre no mostrar la menor preocupación o intentar lograr un acuerdo por el que los Estados Unidos formen parte de un ordenamiento jurídico internacional.
Uzbekistan is ready for radical change, but the initial impetus in this direction by demonstrators was nipped in the bud on 13 May, with brute force that claimed hundreds of lives.
Uzbekistán está dispuesto para el cambio radical, pero el ímpetu inicial en este sentido de los manifestantes fue cortado de raíz el 13 de mayo, con una fuerza brutal que costó cientos de vidas.