Translator


"contest" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
contest{noun}
The open method of coordination on pensions is not a beauty contest.
El método abierto de coordinación en materia de pensiones no es un concurso de belleza.
I should like to congratulate you on winning the contest for hosting the Olympic Games.
Quiero felicitarle por ganar el concurso para acoger los Juegos Olímpicos.
Recently 220 people were killed in riots surrounding a beauty contest.
Recientemente, 220 personas murieron en disturbios en torno a un concurso de belleza.
we should take our hats off to the organizers of the contest
la organización del certamen merece un chapeau de reconocimiento
her song was given the lowest score in the contest
su canción obtuvo el puntaje más bajo del certamen
I believe that my city has much to offer to European society, and victory in this prestigious contest would contribute to an even greater level of prosperity.
Creo que mi ciudad tiene mucho que ofrecer a la sociedad europea y la victoria en ese prestigioso certamen contribuiría a un nivel de prosperidad todavía mayor.
competencia{f} [SAm.]
Basically, the close contest has exposed how complicated this country is.
Básicamente, la gran competencia nos ha mostrado cuán complicado es este país.
A fascinating contest will develop: a race for the patronage of consumers.
Va a existir una competencia fascinante, una carrera por la predilección de los consumidores.
We are not in competition with the USA - one could almost liken this to a beauty contest.
No estamos en competencia con los Estados Unidos -casi cabría hablar de un concurso de belleza.
bonche{m} (contienda)
In the David Goliath contest, the French people have aimed their stone well and they killed the Constitution.
En el combate entre David y Goliat, los franceses han apuntado bien su piedra y han matado la Constitución.
Parliament cannot act as if it were in a 'grab as grab can' type of wrestling contest, in which the most unscrupulous party of all is the victor.
El Parlamento no puede actuar como si se tratara de un combate de lucha libre, "agarra de donde puedas" , en el que siempre ganan los más desaprensivos.
Parliament cannot act as if it were in a 'grab as grab can ' type of wrestling contest, in which the most unscrupulous party of all is the victor.
El Parlamento no puede actuar como si se tratara de un combate de lucha libre, " agarra de donde puedas ", en el que siempre ganan los más desaprensivos.
Parliament cannot act as if it were in a 'grab as grab can' type of wrestling contest, in which the most unscrupulous party of all is the victor.
El Parlamento no puede actuar como si se tratara de un combate de lucha libre, "agarra de donde puedas" , en el que siempre ganan los más desaprensivos.
Parliament cannot act as if it were in a 'grab as grab can ' type of wrestling contest, in which the most unscrupulous party of all is the victor.
El Parlamento no puede actuar como si se tratara de un combate de lucha libre, " agarra de donde puedas ", en el que siempre ganan los más desaprensivos.
It should not become an issue which traduces the Union into a false contest between the interests of the large and the small, when the common European interest should be the central goal.
No debe llegar a ser una cuestión que trasluzca una falsa lucha en la Unión entre los intereses de los grandes y los pequeños, cuando el interés europeo común debe ser el objetivo fundamental.
Furthermore, Commissioner, we have lost our main weapon in this contest.
Y, además, señora Comisaria, hemos perdido nuestra principal arma en esta contienda.
they fought a fierce contest for the presidency
mantuvieron una reñida contienda por la presidencia
In this strong-arm contest, this race against time, it is the credibility of the UN and Europe that is at stake.
En esta contienda, en esta carrera contra el tiempo, está en juego la credibilidad de la ONU y de Europa.
competición{f} [sports] [Spa.]
Global warming will trigger a dangerous contest over energy resources.
El calentamiento global desencadenará una peligrosa competición por los recursos energéticos.
These are hardly the ingredients of a free, fair and transparent democratic contest.
No se puede decir que éstos sean los ingredientes de una competición democrática libre, justa y transparente.
In this way, the contest itself offers a chance for common cultural activities in all the competing cities.
De esta manera, la propia competición ofrece una oportunidad para actividades culturales comunes en todas las ciudades que compiten.
impugnación{f} [law]
It is true that Mozambique's democracy is still far from perfect, as shown by the way in which the results of the recent presidential elections were contested and doubts were cast upon them.
Es cierto que su vida democrática es aún muy imperfecta, como lo demuestran la impugnación y las dudas respecto de los resultados de las últimas elecciones presidenciales.
It is true that Mozambique' s democracy is still far from perfect, as shown by the way in which the results of the recent presidential elections were contested and doubts were cast upon them.
Es cierto que su vida democrática es aún muy imperfecta, como lo demuestran la impugnación y las dudas respecto de los resultados de las últimas elecciones presidenciales.
I would point out that the Committee on Constitutional Affairs’ interpretation will be considered adopted unless it is contested before the Minutes of the present sitting are approved.
Les recuerdo que la interpretación de la Comisión de Asuntos Constitucionales se considerará aprobada si no es objeto de impugnación antes de que se apruebe el Acta de la presente sesión.
It was the Hungarian Government with this - as I said here - contested law.
Fue el Gobierno húngaro con esta ley controvertida, como ya he dicho.
Will it become increasingly controversial and contested amongst European businesses in the future?
¿Será cada vez más controvertido y rechazado entre las empresas europeas en el futuro?
It requires a situation where the most hotly contested issues, such as absentee balloting and local election observers, are addressed beforehand.
Exige una situación en la que se aborden de antemano las cuestiones más controvertidas, como el voto por correo y los observadores locales.
I would also like to contest the vote on paragraph 9.
Me gustaría también impugnar la votación del apartado 9.
Other important issues are a debtor's right to contest the order and setting the amount to be paid.
Otras cuestiones importantes son el derecho del deudor a impugnar la orden y la determinación del importe adeudado.
Environmental organisations are thus given a general right to contest and monitor the application of the law.
Se concede así las organizaciones medioambientales un derecho general para impugnar y controlar la aplicación de la ley.
Determining and contesting urban character.
determinación y disputa del carácter urbano.
I refer not to the World Cup, the final of which will have been contested between England and Ireland long before 6 July, but to the tour de France.
No me refiero a la Copa del Mundo, cuya final ya habrán disputado Inglaterra e Irlanda mucho antes del 6 de julio, sino al Tour de Francia.
First of all I should like to congratulate Mrs Mann on her admirable report and also on the way in which she has put the banana contest in its proper perspective.
En primer lugar, quisiera felicitar a la Sra. Mann por su admirable informe y también por haber sabido poner la disputa del plátano en su perspectiva correcta.
And Mr Cashman contests Mr Perry's information.
Y el Sr. Cashman refuta la información del Sr. Perry.
In Portugal, 1% of the major holdings receive almost half of this aid, a situation that we have always contested.
En Portugal, el 1% de las principales explotaciones reciben casi la mitad de esta ayuda, una situación que siempre hemos refutado.
In Portugal, 1 % of the major holdings receive almost half of this aid, a situation that we have always contested.
En Portugal, el 1 % de las principales explotaciones reciben casi la mitad de esta ayuda, una situación que siempre hemos refutado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "contest":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We can only contest them effectively if we know what they are communicating.
La única forma de luchar contra ellos con eficacia es saber qué se están comunicando.
Does the Commission intend to contest the final decision by the court?
¿Tiene intención la Comisión de recurrir la sentencia definitiva del tribunal?
Furthermore, Commissioner, we have lost our main weapon in this contest.
Y, además, señora Comisaria, hemos perdido nuestra principal arma en esta contienda.
The Greek authorities contest the need for the designation of those areas as sensitive.
Las autoridades griegas cuestionan la necesidad de designar esas zonas como sensibles.
I should like to congratulate you on winning the contest for hosting the Olympic Games.
Quiero felicitarle por ganar el concurso para acoger los Juegos Olímpicos.
Mr President, ladies and gentlemen, I vigorously contest what Mr Oostlander has said.
Señor Presidente, Señorías, no estoy nada de acuerdo con las palabras del Sr. Oostlander.
We do not contest, President Prodi, your prerogative to act in this regard.
No nos oponemos, señor Presidente Prodi, a su prerrogativa de intervenir en este sentido.
Recently 220 people were killed in riots surrounding a beauty contest.
Recientemente, 220 personas murieron en disturbios en torno a un concurso de belleza.
His interpretation of the Rules of Procedure was totally despotic, and we contest it.
La interpretación del Reglamento fue totalmente autoritaria y estamos en desacuerdo con ella.
The open method of coordination on pensions is not a beauty contest.
El método abierto de coordinación en materia de pensiones no es un concurso de belleza.
Nobody seriously continues to contest that the priority should be on growth for jobs.
Nadie sigue discutiendo seriamente que la prioridad debería ser el crecimiento para el empleo.
I have no wish to contest the view of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
No pretendo en modo alguno rebatir la opinión de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Last year, the virtue contest between governments was about who could spend the most.
El año pasado, en el concurso de virtudes entre gobiernos se competía por quién podría gastar más.
Last year, we received more than 16,000 contest entries submitted by photographers from 130 countries.
El año pasado, se recibieron más de 16.000 fotos por fotógrafos de 130 países.
COMPETITIONS - 4th Advanced Architecture Contest INTERNATIONAL COMPETITION.
CONCURSO INTERNACIONAL: 4th Advanced Architecture Contest.
In such a contest, both teams are always liable to score an own goal.
La atmósfera en vísperas de la decisión sobre las conversaciones de adhesión no podría ser peor.
Still some Europeans contest the project, ignoring its new orientation.
Aún así, sigue habiendo europeos que protestan por el proyecto, aunque ignoran su nueva orientación.
They have applied and are engaged in a contest that I believe can point the way ahead.
Han presentado su solicitud y se han implicado en un concurso que creo que puede señalar el camino a seguir.
Mr President, I formally contest the way you have proceeded.
Señor Presidente, me opongo formalmente al procedimiento seguido.
What I contest is the realism and usefulness of the proposals.
Lo que discuto es el realismo y la utilidad de las propuestas.