Translator


"shots" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shots{plural}
tiros{m pl}
he fired three shots into the air
disparó tres tiros al aire
they fired three shots at him
le tiraron tres tiros
he fired six shots at her
le descargó seis tiros
shot{noun}
Democrats choose the camera shot, Sinn Fein chooses the rifle shot.
Los demócratas prefieren el disparo de la cámara, mientras que el Sinn Fein opta por el disparo del fusil.
Yesterday, a German citizen was shot dead in Guatemala.
Ayer mismo un ciudadano alemán murió a causa de un disparo en Guatemala.
Essentially, Russia has fired a warning shot across our bows.
Básicamente, Rusia ha efectuado un disparo de advertencia.
he was shot through the head
le pegaron un balazo en la cabeza
he was shot in the head
lo mataron de un balazo en la cabeza
she was shot in the arm
recibió un balazo en el brazo
balín{m} (bala pequeña)
corto{m} [Chile] (de whisky etc)
descarga{f} (de un arma)
he received the impact of the shot full in the face
recibió la descarga en plena cara
a shot was heard
se oyó una descarga
mulita{f} [Peru] (de pisco)
remate{m} (en fútbol)
it ended with Sánchez missing his shot
terminó con un remate errado de Sánchez
he missed the shot
erró el remate
tacada{f} (en billar)
taponazo{m} [LAm.]
shot at basket
tiro a canasta
– MrPresident, today’s vote was a colossal shot across the bows of the Council on the issue of Turkey.
– SeñorPresidente, la votación de hoy ha sido un auténtico cañonazo de advertencia al Consejo sobre el tema de Turquía.
– Mr President, today’ s vote was a colossal shot across the bows of the Council on the issue of Turkey.
– Señor Presidente, la votación de hoy ha sido un auténtico cañonazo de advertencia al Consejo sobre el tema de Turquía.
It is with joy and satisfaction that I note that, in the vote referred to above, the Czech Republic received the worst result and thus a 'Parliamentary shot across the bows '.
Observo con alegría y satisfacción que, en la votación arriba señalada, la República Checa ha obtenido el peor resultado, y por tanto ha recibido un« cañonazo de advertencia parlamentario».
bala{f}
To speak metaphorically, it has one last shot.
Por usar una metáfora, digamos que le queda una última bala que disparar.
she was shot in the stomach
recibió un impacto de bala en el estómago
A young Irishman and EU citizen, Michael Dwyer, was shot dead in Bolivia just over a year ago.
Un joven irlandés y ciudadano europeo, Michael Dwyer, resultó muerto por disparos de bala en Bolivia hace ahora más de un año.
bala{f}
To speak metaphorically, it has one last shot.
Por usar una metáfora, digamos que le queda una última bala que disparar.
she was shot in the stomach
recibió un impacto de bala en el estómago
A young Irishman and EU citizen, Michael Dwyer, was shot dead in Bolivia just over a year ago.
Un joven irlandés y ciudadano europeo, Michael Dwyer, resultó muerto por disparos de bala en Bolivia hace ahora más de un año.
peso{m} [Spa.]
to put the shot
lanzar el peso
foto{f}
When you're sharing vacation photos, there's nothing quite like showing a sweeping panoramic shot.
Cuando compartes las fotos de tus vacaciones, no hay nada que guste más que una amplia foto panorámica.
My husband, on the other hand, likes to labor over each shot and adjust them manually.
Mi marido, sin embargo, prefiere dedicar tiempo a cada foto y ajustarlas manualmente.
Now I just ask the nice stranger to take a few extra shots.
Ahora, le pido a ese amable extraño que nos haga algunas fotos más.
tiro{m}
On 26February, an activist of the EMEP, the Turkish Labour Party, was shot.
El 26 de febrero fue asesinado a tiros un activista del EMEP, el partido laborista turco.
Dr Jaramillo was then shot in the head and killed.
A continuación mataron al Dr Jaramillo de un tiro en la cabeza.
Smart action means hitting two targets with one shot.
Una medida acertada significa matar dos pájaros de un tiro.
golpe{m} (en tenis)
Innocent people are being shot, stabbed and beaten to death with increasing frequency.
Cada vez es más frecuente que personas inocentes sean asesinadas a tiros, a puñaladas o a golpes.
(ES) Mr President, on 29 July 2009, Iraqi troops violently stormed the Iranian refugee camp in Ashraf and shot or beat to death 11 people living there.
(ES) Señor Presidente, el 29 de julio de 2009, tropas iraquíes irrumpieron violentamente en el campo de refugiados iraníes de Ashraf y mataron a disparos y a golpes a once residentes.
Quickly and accurately match colors from shot to shot using NaturalMatch.
Iguala los colores entre distintos planos de manera rápida y precisa con NaturalMatch.
Get fine control over shots with animatable color correction.
Controla hasta el último detalle de los planos con la corrección de color animada.
shot reverse shot cutting
plano contra plano
shot(also: take, shoot)
toma{f}
Every shot, every sound, every piece of music is exactly what he wants the audience to experience.”
Cada toma, cada sonido, cada fragmento musical es exactamente lo que desea que experimente el espectador”.
a long shot
toma a distancia
Pre-visualization, Elliot explains, is like a moving storyboard, where computer-animated images are used to map out the action before a single scene is shot.
La previsualización, explica Elliot, es como un storyboard en movimiento donde se usan imágenes animadas por ordenador para planear la acción antes de realizar una toma.
shot(also: jab)
hincón{m} [Peru] [coll.] (inyección)
jeringazo{m} [coll.]
malicia{f} [Chile] [coll.] (licor)
pinchazo{m} (inyección)
piquete{m} (inyección)
pisto{m} [Mex.] [coll.] (de alcohol)
As well as that, there was a rhino that tried to escape and was shot without using a tranquillizer to minimize the pain; that has also not been explained.
Además, hubo un rinoceronte que intentó escapar y fue abatido sin aplicarle un tranquilizante para reducir el dolor; eso tampoco se ha explicado.
This is, therefore, a good opportunity to give a warning shot and take a legislative initiative.
Será una buena oportunidad para hacer una advertencia y tomar una iniciativa legislativa.
I fear that it would be very difficult to establish, but let us give it a shot and see what happens.
Me temo que será muy difícil de establecer, pero démosle una oportunidad a ver qué ocurre.
It needs a shot in the arm.
Lo que necesita es una inyección de moral.
It is more of a shot in the arm than a therapy.
Más que una terapia, es una inyección de energía.
her message was a shot in the arm for everyone
su mensaje supuso una inyección de optimismo para todos

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shots" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this case, you would want to increase the number of default screen shots.
En este caso, será conveniente que aumente el número predeterminado de capturas de pantalla.
Problem Steps Recorder only records the default number of screen shots.
Grabación de acciones de usuario solo graba la cantidad predeterminada de capturas de pantalla.
“I can say to an assistant, ‘Go ahead and start laying out the shots … just do a rough cut.’
“I can say to an assistant, ‘Go ahead and start laying out the shots … just do a rough cut.’
It is quite clear that Syria is calling the shots in Lebanon.
Con ello creo que se muestra clara y abiertamente que Siria es quien manda en Líbano.
While the default is 25 screens, you can increase or decrease the number of screen shots.
Si bien el valor predeterminado es 25, puede aumentar o reducir el número de capturas de pantalla.
Moreover, it is often men who call the shots in sport.
Es más, a menudo son hombres lo que dan las noticias del mundo del deporte.
Shots were fired by the security forces into the masses.
Las fuerzas de seguridad dispararon contra la multitud.
It has thus become the largest group in our Parliament, but without, for all that, calling all the shots, MrFerber.
Se ha convertido así en el primer Grupo de este Parlamento, sin por ello ser decisivo, señorFerber.
It has thus become the largest group in our Parliament, but without, for all that, calling all the shots, Mr Ferber.
La crisis ha confirmado a los ciudadanos que el espíritu de la democracia prevalece en la Unión Europea.
your uncle's one of the big shots, ask him for a job
pídele chamba a tu tío, él es un gargantón
you may need a filter for outdoor shots
quizás necesites un filtro para sacar fotos afuera
you need to use a flash for indoor shots
hay que usar el flash para fotos en interiores
Who is calling the shots on these arrests?
¿Quién está ordenando estas detenciones?
Of course, the volley of warning shots which has been fired recently in France by militant fascists has only a limited range.
Claro está, la salva de advertencia que el fascismo militante acaba de tirar en Francia tiene un alcance limitado.
Two warning shots have already been fired.
Ya se le han hecho dos advertencias.
the police fired shots into the air
la policía efectuó unos disparos al aire
some magnificent shots of the countryside
unas tomas magníficas del paisaje
Windows Media Center, another feature of Windows7, can display your shots on a high-definition TV—perfect for parties!
Windows Media Center, otra función de Windows7, puede mostrar tus fotografías en una TV de alta definición, ideal para fiestas.
A bureaucratic dictatorship that wants to subjugate the Greeks and that also wants to call the shots in the Netherlands.
Una dictadura burocrática que quiere subyugar a la población griega y que también quiere tener la última palabra en los Países Bajos.
they were just warning shots
fueron simples salvas de advertencia