Translator


"bala" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bala" in English
balar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bala{feminine}
bullet{noun}
Esta bala de plata podría ser la desintegración de la moneda única europea.
That silver bullet will take the form of the disintegration of the European single currency.
Incluso se ha tratado la opción de la« bala en la cabeza».
Even the 'bullet in the head ' option has been discussed.
Incluso se ha tratado la opción de la «bala en la cabeza».
Even the 'bullet in the head' option has been discussed.
bala(also: fardo)
bale{noun}
El resultado es que el precio mundial de una bala de algodón se ha reducido a la mitad desde 1990.
The result is that the world price for a bale of cotton has fallen by half since1990.
bala(also: babosa)
slug{noun}
round{noun} (bullet)
shot{noun} (projectile)
Por usar una metáfora, digamos que le queda una última bala que disparar.
To speak metaphorically, it has one last shot.
recibió un impacto de bala en el estómago
she was shot in the stomach
Un joven irlandés y ciudadano europeo, Michael Dwyer, resultó muerto por disparos de bala en Bolivia hace ahora más de un año.
A young Irishman and EU citizen, Michael Dwyer, was shot dead in Bolivia just over a year ago.
bala(also: peso)
shot{noun} (used in shotput)
Por usar una metáfora, digamos que le queda una última bala que disparar.
To speak metaphorically, it has one last shot.
recibió un impacto de bala en el estómago
she was shot in the stomach
Un joven irlandés y ciudadano europeo, Michael Dwyer, resultó muerto por disparos de bala en Bolivia hace ahora más de un año.
A young Irishman and EU citizen, Michael Dwyer, was shot dead in Bolivia just over a year ago.
ball{noun} [mil.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bala" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por usar una metáfora, digamos que le queda una última bala que disparar.
To speak metaphorically, it has one last shot.
no le toques ese asunto, se pone que echa bala
don't touch on that subject or he'll fly off the handle
Un joven irlandés y ciudadano europeo, Michael Dwyer, resultó muerto por disparos de bala en Bolivia hace ahora más de un año.
A young Irishman and EU citizen, Michael Dwyer, was shot dead in Bolivia just over a year ago.
con lo del matrimonio de su hija está que echa bala
she's really fuming about her daughter's marriage
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
there is a bullet wound in the side of the body
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
the body has a bullet wound in the side
presentaba orificio de salida de la bala en el pecho
there was an exit wound in the chest
¡un movimiento en falso y te meto una bala!
one false move and I'll put a bullet in you!
El resultado es que el precio mundial de una bala de algodón se ha reducido a la mitad desde 1990.
What specific steps does the Commissioner envisage to give more substance to these, particularly with regard to the means of production?
la bala cruzó la calle de retacho
the bullet was sent across the street in a ricochet
la bala cruzó la calle de rebote
the bullet was sent across the street in a ricochet
el cadáver tiene varios impactos de bala
there are several bullet wounds in the body
la bala se le había alojado en el muslo
the bullet had lodged itself in his thigh
la bala atravesó la pared de lado a lado
the bullet went right through the wall
la bala se le había alojado en la columna
the bullet had lodged in his spine
no paga una cuenta ni a bala
he's terrible when it comes to paying his bills
una bala perdida lo alcanzó en el costado
a stray bullet hit him in the side
una bala le dio de retacho en la pierna
he was hit in the leg by a ricochet
se desplomó al ser alcanzado por la bala
he collapsed as the bullet struck
una bala le dio de rebote en la pierna
he was hit in the leg by a ricochet