Translator


"guesswork" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"guesswork" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
guesswork{noun}
Any other debate would be nothing but guesswork.
Cualquier otro debate se limitaría a puras conjeturas.
Anything further than that is guesswork.
Lo demás son conjeturas.
adivinación{f} (por conjeturas, al azar)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "guesswork":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "guesswork" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In many cases it seems to be pure guesswork as to what sums are to be collected.
Los importes a recuperar parecen en muchos casos una conjetura.
It should not amount to pure guesswork but to an actual business test.
No debe seguir siendo una estimación superficial, sino una verdadera prueba para las empresas.
Speaking as you have done, Mr Meijer, of an ethnic cause, is extremely dangerous guesswork.
Hablar como la hecho usted, señor Meijer, de una causa étnica, es una valoración extremadamente peligrosa.
Any other debate would be nothing but guesswork.
– Gracias, señor Beazley, creo haber entendido su argumento.
Here are three ways to remove some of the guesswork.
Aquí le presentamos tres formas de evitarse sorpresas.
Any other debate would be nothing but guesswork.
Cualquier otro debate se limitaría a puras conjeturas.
It is not a question here of simple guesswork.
No se trata de meras suposiciones.
Anything further than that is guesswork.
Lo demás son conjeturas.
Just like the automatic printer connection at home, this takes the guesswork out if it, because Windows7 remembers all your important network and printer connections.
Al igual que la conexión automática a la impresora en casa, eso te ahorra un montón de intentos, porque Windows7 recuerda todas tus conexiones importantes a redes e impresoras.
Can we accept the fact that, in a report that is intended to be the product of the most objective investigation possible, there are some very subjective elements and some irrational guesswork?
¿Podemos aceptar el hecho de que en un informe destinado a ser el producto de la investigación más objetiva posible, existan algunos elementos muy subjetivos y algunas suposiciones irracionales?