Translator


"servicios regulares" in English

QUICK TRANSLATIONS
"servicios regulares" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
El Reglamento se aplica a todos los servicios regulares, tanto nacionales como transfronterizos, con una distancia mínima programada de 250 km.
The regulation applies to all regular services, both national and cross-border, covering a minimum scheduled distance of 250 km.
El Reglamento se aplicará a todos los servicios regulares, nacionales y transfronterizos, cuando la distancia sea de 250 km o más.
The regulation shall apply to regular services, within and between EU Member States, where the scheduled distance is no greater than 250 km.
Una enmienda prevé que se excluyan del ámbito de aplicación los servicios regulares internacionales y nacionales realizados en el marco urbano, de cercanías y regional.
One amendment envisages excluding from the scope of application not only international regular services but also national services at urban, suburban and regional level.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "servicios regulares" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seguridad de los servicios regulares de transbordadores de pasajeros
Ro-ro ferry and high speed passenger craft services
La segunda propuesta se refiere a la dotación de los buques que presten servicios regulares de pasajeros y transbordadores.
The second proposal concerns the manning of vessels in regular passenger and ferry traffic.
Pongo el ejemplo de los servicios regulares de barcos transbordadores, los aeropuertos regionales y determinadas regiones turísticas.
I would like to mention for example the ferries, regional airports and certain tourist regions.
El objeto de este informe es buscar la mejor solución posible tanto para los servicios regulares como para los discrecionales.
The aim of this report is to identify the best possible solution for both regular and occasional services.
En noviembre del año pasado, más de un 20 % de los servicios de líneas regulares europeos registró un retraso de por lo menos un cuarto de hora.
Last November more than 20 % of European scheduled services were delayed by a quarter of an hour or more.
(DE) Señora Presidenta, la mejora de los derechos de los pasajeros de los servicios regulares de autobús y autocar es un objetivo deseable.
(DE) Madam President, improving the rights of passengers on regular bus and coach services is a desirable goal.
Si se mantuviesen esos niveles, este reglamento costaría a los transportistas de servicios regulares alrededor de 1 350 millones de euros.
Left at those levels, this regulation would cost the scheduled carriers somewhere in the region of EUR 1.35 billion.
También me satisface observar las medidas propuestas de simplificación relativas a los servicios regulares de transporte transfronterizo.
I am also pleased to note the proposed simplification measures relating to regular transport services in border areas.
El Reglamento se aplicará a todos los servicios regulares, nacionales y transfronterizos, cuando la distancia sea de 250 km o más.
The regulation shall apply to regular services, within and between EU Member States, where the scheduled distance is no greater than 250 km.
Los servicios regulares de transporte en contenedores representan en torno al 40% del comercio exterior por mar de la UE-25 en términos de valor.
Scheduled services in container transport account for approximately 40% of the EU-25’s external trade by sea in value terms.
El Reglamento se aplica a todos los servicios regulares, tanto nacionales como transfronterizos, con una distancia mínima programada de 250 km.
The regulation applies to all regular services, both national and cross-border, covering a minimum scheduled distance of 250 km.
Los servicios regulares de transporte en contenedores representan en torno al 40 % del comercio exterior por mar de la UE-25 en términos de valor.
Scheduled services in container transport account for approximately 40 % of the EU-25’ s external trade by sea in value terms.
Este Reglamento se aplicará a todos los servicios regulares de largo recorrido (250 km o más), nacionales o transfronterizos, a partir de la primavera de 2013.
This regulation will apply to all long-distance (250 km or more) regular, national or cross-border services from spring 2013 onwards.
También apoyo y recomiendo que, en el futuro, los SIR estudien la posibilidad de introducir servicios regulares de formación también en los sistemas.
I also support and recommend the suggestion that, in the future, CRS should consider the possibility to introduce regular coach services into the systems as well.
Existen muchas líneas marítimas entre los países de la UE que ofrecen servicios regulares de calidad como alternativa o complemento al coche, el tren o el avión.
There are many key sea routes between EU countries offering regular, high-quality services as an alternative to, or in combination with, road, air or rail.
Una enmienda prevé que se excluyan del ámbito de aplicación los servicios regulares internacionales y nacionales realizados en el marco urbano, de cercanías y regional.
One amendment envisages excluding from the scope of application not only international regular services but also national services at urban, suburban and regional level.
En segundo lugar, la supresión de la definición de unos servicios internacionales regulares, que nunca ha existido en la legislación nacional, también contribuirá a clarificar mucho la situación.
Secondly, the abolition of the definition of international shuttle services, which never existed in national legislation, will, again, greatly clarify matters.
Apoyo la propuesta de una directiva relativa a los requisitos que deben cumplir los buques que aseguran servicios regulares de pasajeros y de transporte por transbordador entre Estados miembros.
I support the proposal for a directive on the conditions required for the cruiser vessels providing regular passenger and freight ferry services between Member States.
Finalmente, el Reglamento se aplicará a todos los servicios regulares nacionales o transfronterizos, siempre que la distancia recorrida programada sea igual o superior a 250 km ("largo recorrido").
In the end, the regulation is to apply to all regular national or cross-border services, provided that the scheduled distance travelled is equal to or greater than 250 km ('long distance').