Translator


"servicios técnicos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"servicios técnicos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
servicios técnicos{masculine plural}
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
La comprobación deben hacerla los servicios técnicos.
The check must be carried out by the technical services.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "servicios técnicos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
Ignora el dictamen de los servicios técnicos y decide aplicar el 5 %.
It rejected the advice from its technical services and decided on 5 %.
Disponíamos de poco tiempo y nuestros servicios, técnicos y de otro tipo, han realizado un excelente trabajo.
We had very little time and our technical and other departments worked magnificently.
Los operadores de redes son prestadores de servicios técnicos, no responsables editoriales.
The network service providers are suppliers of technical services and do not have editorial responsibility.
Recibir servicios técnicos, asesoramiento y transferencias de tecnología de organismos públicos.
Businesses can use the new ideas developed through research, experimentation and their own experience.
El VVD respalda al ponente cuando señala que la directiva debe limitarse a los servicios técnicos náuticos.
The VVD backs the rapporteur where he wants to limit the directive to the technical-nautical services.
La comprobación deben hacerla los servicios técnicos.
The check must be carried out by the technical services.
En Luxemburgo quedarían a lo sumo servicios técnicos como el servicio de impresión o el servicio de traducción.
The idea is to keep at most the specialist services such as the printing and translating services in Luxembourg.
Los servicios técnicos se harán cargo de ello.
The technical services will take note of that.
Reparaciones y Servicios Técnicos Autorizados
Repairs & Authorized Repair Centers
Como mucho, en Luxemburgo quedarán servicios técnicos tales como la imprenta y el servicio de traducción.
According to his plan, Luxembourg will continue to house no more than a handful of technical services such as the print shop and the translation service.
Es crucial proporcionar formación e información a los usuarios, al igual que prestarles apoyo a través de servicios técnicos agrícolas.
The provision of information and training for users is crucial, as is support for the latter by the agro-technical services.
El sistema de facturación deberá ser tan flexible y dinámico que sirva de incentivo para la adopción los nuevos servicios técnicos.
The system of charges must be flexible and dynamic, so that it would offer incentives for the introduction of new technical services.
En el futuro Acuerdo la Comunidad deberá ofrecer sus servicios técnicos para que Marruecos pueda, también, ordenar su flota pesquera.
Within the future agreement the Community must offer its technical services so that Morocco may also put its fishing fleet in order.
La directiva no debe abarcar sólo los servicios técnicos náuticos sino también la manipulación de la carga y el servicio de pasajeros.
This must also include maritime access, not only for technical-nautical services, but also for the handling of cargo and passengers.
En realidad, tampoco funcionaba durante el último período parcial de sesiones de Estrasburgo, a pesar de lo que los servicios técnicos se esforzaron por repararla.
Indeed, it did not work at the last Strasbourg part-session either, despite the efforts of the services here.
Si un cliente compra un bonito aparato de Philips, o de Siemens, o de la marca que sea, ya se habrá encargado el propio fabricante de que esté incluida esa lista de servicios técnicos.
If you buy a nice Philips or Siemens appliance or whatever, the manufacturer himself does that and the purchaser then has that list.
Los servicios técnicos se ocupan de esta cuestión y haremos lo imposible para que la temperatura de este hemiciclo se adapte a nuestras necesidades.
My answer is that the department responsible will look into the matter, and that we will do everything we can to ensure that a suitable temperature is maintained in this chamber.
La próxima semana examinaremos algunas directivas sobre los ferrocarriles, el transporte y los servicios náuticos y técnicos, todas ellas encaminadas a la liberalización de estos sectores.
We are examining directives on rail, air transport, and on nautical and technical services next week, all aiming to liberalise these sectors.