Translator
"remoteness" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"remoteness" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
That would go a long way to counteracting the remoteness of Brussels and the European Union.
Eso contrarrestaría enormemente la lejanía de Bruselas y la Unión Europea.
The geographical remoteness makes it impossible to have any real influence on the democratisation process.
La lejanía imposibilita una influencia verdadera en el proceso de democratización.
The remoteness of Tibetan areas does not make this task any easier.
La lejanía de las zonas tibetanas dificulta esta tarea.
When you find the character that you want, press the ENTER button on the remote control.
Cuando encuentre el carácter que desee, presione el botón Entrar del control remoto.
The name will be displayed in the list of users in the Remote Desktop Users dialog box.
El nombre aparecerá en la lista de usuarios del cuadro de diálogo Usuarios de escritorio remoto.
To go to the last channel you were watching, press the ENTER button on the remote control.
Para ir al último canal que estaba viendo, presione el botón ENTRAR del control remoto.
This would be impossible for incineration plants in remote areas, for example.
Por ejemplo, sería imposible en el caso de las incineradoras situadas en zonas apartadas.
Tourism is an important means of livelihood in many remote areas as well.
El turismo también es una importante actividad económica en muchas zonas apartadas.
Nevertheless, peat is an important fuel component in remote areas, and it is also a regional fuel.
Sin embargo, la turba es un combustible importante en las regiones apartadas y sirve también de carburante a nivel local.
The more remote the community, the greater the difference becomes.
Cuanto más alejada esté la comunidad, mayor es la diferencia.
Finally, we complain so often that Europe is remote from ordinary people.
Como punto final les digo que nos quejamos tan a menudo de que Europa está tan alejada de la gente.
That, however, is not something for a scientific-technical bureau or agency, that is remote from politics.
Esto no corresponde a una oficina o agencia científico-técnica, alejada de las políticas.
Now reform is postponed and looks quite remote.
Ahora nuestra reforma se pospone y parece bastante lejana.
It is easier to organise and supervise the protection of refugees on a small scale than by a remote bureaucracy.
La protección de los refugiados resulta más fácil de organizar y controlar a pequeña escala que desde una burocracia lejana.
It is not, therefore, a remote and ill-known entity which will decide, but an authority close to its citizens.
Por consiguiente, no es una entidad lejana y poco conocida la que decide, sino una autoridad cercana a los ciudadanos.
It is high time, because our political project cannot go on being so remote from the people.
Ya era hora, porque nuestro proyecto político no puede seguir estando tan alejado del pueblo.
We are not just talking about a small remote place; we simply must look at the wider picture rather than walking around with blinkers on.
No se trata tan sólo de un sitio pequeño que está muy alejado, debemos pensar en un contexto más general y no podemos ir por el mundo con tales anteojeras.
The French, in any case, radically reject your supranational conception of Europe and will no longer tolerate this endless moralizing, so remote from their own interests and concerns.
Los franceses, en efecto, rechazan profundamente su concepción supranacional de Europa y no aguantan ya ese sermoneo, alejado de sus intereses y de sus preocupaciones.
It has been seen as remote and, unless we have proper ownership, quite frankly it will continue to be remote.
El pacto se ha percibido como algo lejano, y a menos que esté en las manos adecuadas, francamente seguirá estando lejano.
Now reform is postponed and looks quite remote.
Ahora nuestra reforma se pospone y parece bastante lejana.
For small-scale projects in remote countries, administrative and execution costs may be higher.
Los proyectos de menor envergadura en países lejanos podrían tener mayores costes administrativos y de ejecución.
Jack moved to a remote part of the Scottish countryside and wanted to get an internet connection in his new house there.
Jack se traslada a vivir a una zona recóndita de Escocia.
Jack moved to a remote part of the Scottish countryside and wanted to get an internet connection in his new house there.
Jack se traslada a vivir a una zona recóndita de Escocia.
Imagine what can come into houses through a dish in the remotest parts of the world.
Imaginemos qué puede entrar en una casa a través de la parabólica en las zonas más recónditas del mundo.
Mr President, we often hear that Europe is distant and remote from its citizens.
Señor Presidente, a menudo oímos que Europa está lejos y apartada de sus ciudadanos.
For example, a haulage company in Arran, not the most remote of Scotland's islands, pointed out that many hours are spent on ferries to and from the mainland.
Por ejemplo, una empresa de transportes de Arran, que no es la isla más apartada de Escocia, señalaba que pasan muchas horas en los transbordadores entre las islas y la isla principal.
Why could not the sub-post office in a remote village also be put out to this sort of negative tender?
¿Por qué no se podría someter también a este tipo de licitación negativa la suboficina de correos de un pueblo apartado?
remote from sth
apartado de algo
It will therefore remain possible, Monsieur Savary, to send a letter to the remotest corner of Provence.
Es decir que una carta podrá seguir entregándose en el rincón más apartado de la Provence, monsieur Savary.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, there is a remote island lost in the middle of the Mediterranean by the name of Lampedusa.
(IT) Señor Presidente, Señorías, hay una remota isla perdida en medio del Mediterráneo que conocemos como isla de Lampedusa.
remote(also: out-of-the-way)
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
remote(also: featherlight, feathery)
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
What we have is the remote Europe of summits, not the close Europe of citizens.
Lo que tenemos es la distante Europa de las cumbres, no la cercana Europa de los ciudadanos.
If that does not happen, our citizens will continue to see Europe as complicated and overly remote.
Si esto no sucede, nuestros ciudadanos continuarán viendo Europa como complicada y demasiado distante.
As the Eurobarometer reminds us, people see Europe's institutions as a remote or even alien freedom.
Tal como nos recuerda el Eurobarómetro, la población ve las instituciones europeas como una libertad distante y aun extraña.
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
Such services include telemedicine, remote diagnosis, remote drug prescription and others.
Entre esos servicios se incluyen la telemedicina, el diagnóstico a distancia, la prescripción de medicamentos a distancia y otros.
external speakers, the AXIS 210A enables remote users to not only view, but also
ver a distancia, sino también oir lo que ocurre en una zona y
Remote selling - financial services - had an chance.
Se trataba, entre otros, de la venta a distancia, de la prestación de servicios financieros.
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
SYNONYMS
Synonyms (English) for "remoteness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "remoteness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is it based on criteria linked to economics, geography and remoteness?
¿Se basa en un criterio económico, geográfico, periférico?
Doha's very remoteness brought about a compromise anyway, one that was signed by all 142 members.
El aislamiento ha hecho posible en cualquier caso un compromiso en Doha, que ha sido firmado por los 142 miembros.
In fact, what this vote did was underline the remoteness of the Members of this House from their own constituents.
De hecho, lo que ha conseguido este voto es subrayar lo alejados que están los diputados de esta Cámara de sus propios electores.
What does jeopardise it is the remoteness of politicians from real life and the pointless discussions over a dead text.
Lo que lo pone en peligro es el alejamiento de los políticos respecto de la vida real y las inútiles discusiones sobre un texto muerto.
This is why it is essential to adapt the Community policies to take account of this constraint resulting from insularity and remoteness.
Por eso es esencial que adaptemos las políticas comunitarias para tener en cuenta esta limitación resultante de la insularidad y la ultraperiferia.
In this respect, I made contributions aimed at clearly recognising insularity and remoteness as factors restraining development.
En este sentido, he presentado contribuciones que vienen a reconocer claramente la insularidad y la ultraperiferia como instrumentos que limitan el desarrollo.
Using a letter to dismiss this – admittedly very difficult – issue just testifies once again to remoteness from ordinary citizens.
La utilización de una carta para desestimar esta –admitamos que muy difícil– cuestión viene a demostrar una vez más lo alejada que está Europa de los ciudadanos de a pie.
Using a letter to dismiss this – admittedly very difficult – issue just testifies once again to remoteness from ordinary citizens.
La utilización de una carta para desestimar esta – admitamos que muy difícil– cuestión viene a demostrar una vez más lo alejada que está Europa de los ciudadanos de a pie.
These ultra-peripheral regions face the problem of a lag in their economic and social development and, in particular, face problems due to their very remoteness.
Estas regiones ultraperiféricas tienen el problema del retraso en su desarrollo económico y social y, evidentemente, el problema de su alejamiento.
The fact is that the outermost island regions, because of their remoteness from the continent of Europe, are faced with more disadvantages than islands in general.
Es que las regiones insulares ultraperiféricas, por su alejamiento del continente europeo, tienen aún más desventajas que la generalidad de las islas.
It is a special system for providing financial compensation for the additional costs incurred owing to remoteness, provided within the framework of the POSEIMA.
Se trata de un sistema especial de compensaciones financieras para los costos suplementarios que entraña la perifericidad, instituido en el marco de POSEIMA.
The economic and social impact of fishing, particularly on employment, and the special conditions of the remoteness of the Azores region justify it.
Las repercusiones económicas y sociales de la pesca, en particular en el empleo, y las condiciones especiales de la ultraperiferia de la región de las Azores así lo justifican.
This morning, in the lengthy debate which I attended with Mr Prodi, many of you mentioned the lack of democracy and remoteness of the European institutions.
Esta mañana, en el largo debate al que he asistido junto al Presidente Prodi, muchos de sus Señorías han mencionado el déficit democrático, el alejamiento de las instituciones europeas.
Ladies and gentlemen of the Commission, I believe that this opinion demonstrates a remoteness and an arrogance which the citizens of Europe call Brussels bureaucracy.
Señoras y señores de la Comisión, creo que precisamente esta actitud es muestra de una arrogancia que las ciudadanas y ciudadanos europeos califican como la burocracia de Bruselas.
Recent experience has highlighted, as well as reminding those who had forgotten, that remoteness and a lack of transparency lead to irresponsible behaviour and fraud.
La experiencia reciente ha puesto de relieve -y, al mismo tiempo, ha recordado a aquellos que lo habían olvidado- que el alejamiento y la opacidad engendran la irresponsabilidad y el fraude.
The political remoteness of the third pillar of the European Union has made it possible for the governments to impose highly controversial restrictions on the fundamental rights of the citizens.
El alejamiento político del tercer pilar de la Unión Europea ha permitido a los gobiernos imponer grandes y polémicas restricciones a los derechos fundamentales de los ciudadanos.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar