Translator


"para comenzar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"para comenzar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Para comenzar, es necesaria una verdadera discusión en la Comisión de Presupuestos.
To begin with, a proper discussion is needed in the Committee on Budgets.
Lo que quieren ver es que se toman medidas para comenzar a responder a estas crisis.
What they want to see is the action to actually begin to deal with these crises.
Sin embargo, este mecanismo también necesita tiempo para comenzar a funcionar.
However, time is also needed for this mechanism to begin to work.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "para comenzar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo que quieren ver es que se toman medidas para comenzar a responder a estas crisis.
What they want to see is the action to actually begin to deal with these crises.
Tenemos apenas dos meses y una semana para comenzar las negociaciones con Washington.
We have barely two months and one week to begin negotiations with Washington.
terrenos, para comenzar en vosotros la vida del hombre nuevo, creado según
away from worldly things to begin in you the life of the new self, created in
Para comenzar, es necesaria una verdadera discusión en la Comisión de Presupuestos.
To begin with, a proper discussion is needed in the Committee on Budgets.
Aproveche estas herramientas específicas para socios para comenzar hoy mismo:
Take advantage of these partner-specific tools to get started right away:
Creo que esta podría ser la condición para comenzar con las negociaciones.
I think this could be seen as a condition for proceeding with negotiations.
Por lo tanto, es demasiado pronto para comenzar este debate en el Parlamento.
It is, therefore, much too early to start this discussion in Parliament.
Para comenzar, un mercado único de la energía es uno de los mayores proyectos europeos.
For a start, a single energy market is one of the great European projects.
Señor Presidente, permítame para comenzar felicitar al Sr. Langen por su trabajo.
Mr President, may I commence by complimenting Mr Langen on his work.
Me dice usted, para comenzar, que la primera misión de este observatorio sería «conocer».
First, you tell me that the primary mission of this observatory would be to 'know' .
Me dice usted, para comenzar, que la primera misión de este observatorio sería« conocer».
First, you tell me that the primary mission of this observatory would be to 'know '.
Para comenzar, permítanme observar que existen diferentes definiciones de la nueva economía.
Let me start by noting that there are various definitions of the new economy.
Este es un proceso que va a comenzar ahora para analizar a fondo también esta política.
This is a process that will now be starting in order to examine our agricultural policy.
Espero que pronto podamos terminar estos trabajos para comenzar con el programa de 2003.
I hope we can conclude it soon and begin work on the programme for 2003.
Para comenzar, permítanme felicitar al Sr. Schwaiger por su excelente informe.
May I begin by congratulating Mr Schwaiger on an excellent report.
Sin embargo, este mecanismo también necesita tiempo para comenzar a funcionar.
However, time is also needed for this mechanism to begin to work.
Señor Presidente, para comenzar quiero decir que acojo con satisfacción el informe.
Mr President, I wish to begin by saying that I welcome the report.
¿Puede ser ésa una razón para comenzar con una política urbana europea?
Can this really justify the implementation of a European urban policy?
Se trata de un objetivo ambicioso, y los esfuerzos para conseguirlo deben comenzar inmediatamente.
It is an ambitious goal, and efforts to attain it must be started immediately.
Dos palabras, para comenzar, sobre el fundamento teórico de la comunicación.
I should like to begin by saying a few words on the theoretical background to the communication.