Translator


"on the fly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"on the fly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Adjust volume or mute on the fly with handy inline controls.
Ajuste el volumen o active el silencio sobre la marcha con cómodos controles ubicados en el cable.
Note:DPI On-the-fly buttons cannot be reassigned.
Nota:Los botones de resolución sobre la marcha no se pueden reasignar.
Press one of the DPI On-the-fly buttons.
Presione uno de los botones de resolución sobre la marcha.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "on the fly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This report wants to wrap tourists in cotton wool, especially tourists who fly.
Este informe quiere tratar con guantes de seda sobre todo a los turistas que vuelan.
In order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
Para predicar la democracia y los derechos humanos, habría que dar ejemplo.
That is what happens when small airlines fly without checks being carried out.
Esto es lo que sucede cuando vuelan pequeñas líneas aéreas sin que realizar revisiones.
One thing needs to be said about this paper - it does not make any sparks fly!
Hay algo que es necesario decir acerca de este documento, y es que no provoca disputas.
The legal proceedings against the journalists fly in the face of every legal principle.
Los procesos contra los periodistas atentan contra todo principio de derecho.
This would result in massive fly-tipping and dumping of illegal waste.
El resultado sería el vertido ilegal masivo y el vertido de residuos ilegales.
Then there is this whole question of a no-fly zone and the role of military options.
Después está el tema de la zona de exclusión aérea y el papel de las opciones militares.
If I was not able to fly here, it would probably take me two days to get here.
Si no tuviera la posibilidad de volar hasta aquí, probablemente tardaría dos días en llegar.
Currently, more than four million passengers per year fly between Brazil and the EU.
En la actualidad, más de cuatro millones de pasajeros vuelan cada año entre Brasil y la UE.
Does that not fly in the face of what the European Council is saying?
¿Acaso no resulta esto contradictorio con lo que dice el Consejo Europeo?
If you fly with a low-cost airline you pay EUR 120 and arrive at Charleroi airport.
La pregunta que se plantea es, por lo tanto, la siguiente:¿Cómo vamos a resolver este problema?
Recently, it has been postulated that, for example, no one should fly any more.
Hace poco se dijo, por ejemplo, que deberíamos dejar de volar.
There is no doubt that we must all speak up for a no-fly zone.
No cabe duda de que debemos alzar la voz a favor de la zona de exclusión aérea.
totally illegitimate, because these are policies that fly in the face of the
tales políticas son decididamente contrarias al verdadero interés
Every year 1.4 billion passengers fly on an international trip.
Todos los años, 1400 millones de pasajeros se desplazan en un vuelo internacional.
Now we fly to Frankfurt or Zurich direct and then travel by car for three hours.
Ahora volamos directamente a Francfort o Zúrich y después viajamos por carretera durante tres horas.
Following this, the injured opposition members were able to fly to South Africa.
Después de esto, los miembros de la oposición que habían sido heridos pudieron volar hasta Sudáfrica.
They have been given a guarantee that they will fly and they are left behind.
Se les ha garantizado que van a volar y se les deja en tierra.
Every year 1.4 billion passengers fly on an international trip.
Todos los años, 1 400 millones de pasajeros se desplazan en un vuelo internacional.
– Mr President, ladies and gentlemen, I recently wanted to fly to China.
– Señor Presidente, Señorías, hace poco quise volar a China.