Translator


"materializarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Asimismo, la voluntad manifestada en el Consejo de luchar contra las redes de inmigración ilegal debe materializarse con urgencia desde contundentes y eficaces acciones policiales y judiciales.
Furthermore, the will expressed in the Council to tackle illegal immigration networks must come to fruition urgently as a result of decisive and effective police and judicial action.
materializarse{reflexive verb}
Es evidente que la contribución de la Comisión no podrá materializarse hasta que se cumpla con esta formalidad.
It is clear that the Commission's contribution can only materialize once this formality has been fulfilled.
Por otro lado, el dinero se ha materializado muy lentamente.
Further, the money has been very slow to materialize.
Con demasiada frecuencia el dinero no se materializa.
Far too often money did not materialize.
Comenzando en Febrero y materializando en la forma del lanzamiento oficial en Mayo 5 del 2008.
Starting in February and materializing in the form of the official launch on May 5th 2008.
to crystallize{v.t.} (give shape to)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "materializar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "materializarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ya hemos visto, por las noticias de ayer, que este acuerdo ha podido materializarse.
It was reported in yesterday's news that such an agreement has been achieved.
Esa protección debe materializarse en tarifas de suministro preferentes.
Such protection should be afforded thanks to preferential supply tariffs.
No es probable que la utopía de la no proliferación de armas nucleares llegue a materializarse.
The utopia of non-proliferation of nuclear weapons is not likely to ever materialise.
En la toma de decisiones no se deberían asumir riesgos que lleven trazas de materializarse.
Decision-making should not involve risks which are likely to develop into full-blown problems.
Pero esta resolución debe materializarse con rapidez.
However, the practical effects of this resolution must make themselves felt soon.
Esperemos que este potencial pueda materializarse.
We hope that this potential will be utilised, and that this can become a reality.
Comparto esta preocupación, aunque espero que no llegue a materializarse.
I share this concern, although I hope it is unfounded.
El concepto del desarrollo sostenible debe materializarse en propuestas concretas y en decisiones.
The concept of sustainable development must be translated into concrete proposals and decisions.
Sin embargo, para que esas solicitudes se conviertan en una realidad, está claro que Galileo debe materializarse.
However, for these applications to become a reality, clearly Galileo must materialise.
Entonces uno puede preguntarse: ¿cómo ha de materializarse esta aspiración?
We might well question how this should be done. How can we help women?
Si este aumento llegase a materializarse, significaría nuevos costes para todos los hogares de la Unión.
If the increase were to be carried out, this would mean further increased costs for all households within the EU.
Es evidente que la contribución de la Comisión no podrá materializarse hasta que se cumpla con esta formalidad.
It is clear that the Commission's contribution can only materialize once this formality has been fulfilled.
Sólo así podrían materializarse por fin las enormes esperanzas suscitadas por la descolonización y la independencia.
Only in this way will the enormous hopes raised by decolonisation and by independence finally be fulfilled.
la Fuerza de intervención rápida va a materializarse;
The Rapid Strike Force will become reality;
Para que el Sur avance, es preciso que la deuda retroceda, pero las respuestas tardan en materializarse.
If the South is to make progress, its debts must be cut back, and, today, practical responses are only slowly forthcoming.
Toda la Cámara, incluido este lado, debería respaldar un programa de estas características si, de hecho, algún día llega a materializarse.
The previous part-session, in July, was the first attended by the UK as Presidency of the Council.
No han llegado a materializarse debido a que ciertos gobiernos, primero el Reino Unido y ahora España, han votado en contra.
These have not materialised because individual governments, first the United Kingdom and now Spain, voted against.
La necesaria solidaridad con Pakistán debe materializarse en ayuda genuina basada en la política de cooperación y ayuda al desarrollo.
The necessary solidarity with Pakistan must be genuine aid based on development aid and cooperation policy.
Toda la Cámara, incluido este lado, debería respaldar un programa de estas características si, de hecho, algún día llega a materializarse.
The whole House, including this side of the House, should support such an agenda if, indeed, it happens.
Europol debería materializarse como instrumento eficaz para la lucha contra la delincuencia organizada de manera extremadamente rápida.
Europol should be created as swiftly as possible as an effective weapon in the fight against organized crime.